“El arte de la traducción”, según Alejandro Cioranescu

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/35015
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: “El arte de la traducción”, según Alejandro Cioranescu
Título alternativo: ‘The Art of Translation’, according to Alexandru Cioranescu
Autor/es: Ruiz Casanova, José Francisco
Palabras clave: Cioranescu, Alejandro | Literatura comparada | Historia de la traducción | Traducción literaria | Cioranescu, Alexandru | Comparative literature | History of translation | Literary translation
Área/s de conocimiento: Traducción e Interpretación
Fecha de publicación: 2013
Editor: Universitat d'Alacant | Universitat Jaume I | Universitat de València
Cita bibliográfica: MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2013, 5: 257-270. doi:10.6035/MonTI.2013.5.10
Resumen: La labor de Alejandro Cioranescu (1911-1999) como estudioso de la Literatura Comparada se desarrolla en España desde la década de los cincuenta. Cioranescu no es sólo autor del primer manual moderno sobre Literatura Comparada escrito en español sino que su interés por los temas relativos a esta disciplina (intercambios, contactos, traducción) se mantuvo presente a lo largo de más de cuatro décadas en su bibliografía española. Este trabajo recupera un artículo del filólogo rumano que bien podría entenderse como su ideal para la traducción literaria. | Alexandru Cioranescu’s work (1911-1999) as a researcher in Comparative Literature was developed in Spain since the fifties. Cioranescu is not only the author of the first modern manual of Comparative Literature written in Spanish but his interest in the issues pertaining to this discipline (exchanges, contacts, translation) was constant over more than four decades in his Spanish bibliography. This article retakes one of the Romanian philologist’s articles that may well be seen as an expression of his ideal of literary translation.
URI: http://hdl.handle.net/10045/35015
ISSN: 1889-4178 | 1989-9335 (Internet)
DOI: 10.6035/MonTI.2013.5.10
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Revisión científica: si
Versión del editor: http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2013.5.10
Aparece en las colecciones:MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2013, No. 5. The History of Translation within Translation Studies

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailMonTI_05_11.pdf2,67 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.