Interactions between speaker’s speech rate, orality and emotional involvement, and perceptions of interpreting difficulty: a preliminary study

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/77032
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Interactions between speaker’s speech rate, orality and emotional involvement, and perceptions of interpreting difficulty: a preliminary study
Autor/es: Iglesias Fernández, Emilia
Palabras clave: Speech rate | Input | Difficulty | Mode of delivery | Emotional involvement
Área/s de conocimiento: Traducción e Interpretación
Fecha de publicación: 2016
Editor: Universitat d'Alacant | Universitat Jaume I | Universitat de València
Cita bibliográfica: MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2016, Special Issue 3trans: 1-32. doi:10.6035/MonTI.2016.ne3.9
Resumen: High speech rate is regarded as a reliable indicator of input difficulty, and it is associated with read speeches. Input speech rate, measured in terms of words/syllables per minute, is used as a criterion measuring difficulty when selecting material for the assessment of interpreters. However, speech rate is a multifaceted perception phenomenon that hinges on concurrent prosodic features, which are concomitant to the various modes of speech presentation, their orality and speakers’ emotional involvement. This observational, corpus-based study of English inputs at the European Parliament analyses whether fast inputs are related to perceptions of more difficulty, and slower speeches to perceptions of less difficulty. The holistic perceptions of 11 experts tentatively show that speech rate, per se, does not impinge on perceptions of difficulty. Rather, speech rate should be measured as a cluster of concurrent prosodic features. The data could contribute to the debate about the criteria used when selecting interpreting material for assessment and certification.
URI: http://hdl.handle.net/10045/77032
ISSN: 1889-4178 | 1989-9335 (Internet)
DOI: 10.6035/MonTI.2016.ne3.9
Idioma: eng
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © d’aquesta edició: Universitat d’Alacant, Universitat Jaume I, Universitat de València
Revisión científica: si
Versión del editor: http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2016.ne3.9
Aparece en las colecciones:MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2016, Special Issue 3. Translating Orality

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailMonTI_SP_3_09_Iglesias_CH.pdf338,88 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.