Search History

Holdings Information

    • Title:LORELEI Swahili representative language pack / Linguistic Data Consortium.
    • Publication:[Philadelphia, PA] : [Linguistic Data Consortium], [2023]
    • Physical Description:1 online resource
    • Links:Online dataset and software
      Documentation
    • Yale Holdings

       
    • Local Notes:Access is available to the Yale community.
    • Notes:Authors: Jennifer Tracey, Stephanie Strassel, David Graff, Jonathan Wright, Song Chen, Neville Ryant, Kira Griffitt, Dana Delgado, Michael Arrigo.
      Data source: discussion forum, newswire, web collection, weblogs.
      Data type: software, text.
      Applications: cross-language transfer, entity extraction, information extraction, machine translation.
      LDC number: LDC2023T01.
      In Swahili and English.
      Resource home page (LDC website, viewed February 27, 2023).
    • Access and use:Access restricted by licensing agreement.
    • Summary:"Swahili is a Bantu language spoken by 100 million people throughout East and Central Africa. Significant populations of Swahili speakers can be found in Tanzania, Kenya, Uganda, and the eastern Democratic Republic of the Congo. Data was collected in the following genres: discussion forum, news, reference, social network, and weblogs. Both monolingual text collection and parallel text creation involved a combination of manual and automatic methods. Data volumes are as follows: Over 4.3 million words of Swahili monolingual text, approximately 409,000 of which were translated into English -- 90,000 Swahili words translated from English data -- 545,000 words of found Swahili-English parallel text. Approximately 100,000 words were annotated for simple named entities, and up to 26,000 words were annotated for full entity (including nominals and pronouns), entity linking, simple semantic annotation, and situation frame annotation. Lexical resources and software tools are also included in this release. The tools recreate original source data from the processed XML material, condition text that data users download from Twitter, apply sentence segmentation to raw text, and support named entity tagging. Monolingual and parallel text are presented in XML with associated dtds. Annotation data is presented as tab delimited files or XML. All text is UTF-8 encoded. " --LDC online catalog.
    • Variant and related titles:Low Resource Languages for Emergent Incidents Swahili representative language pack
      Swahili representative language pack
    • Format:Book
    • Contents:data file (contains the corpus data subdivided by translation, annotation, or lexicon) -- docs file (contains additional documentation, guidelines, and a file table) -- dtds file (contains the associated dtds for the XML formats) -- tools file (contains the tools mentioned above).
    • Subjects:Swahili language--Data processing.
      Swahili language--Machine translating.
      Swahili language--Translating into English.
      English language--Translating into Swahili.
      Low-resource languages--Data processing.
      Computational linguistics.
      Corpora (Linguistics)
      Text data mining.
    • Genre/Form:Data sets.
      Text corpora.
    • Also listed under:Tracey, Jennifer, creator.
      Linguistic Data Consortium, issuing body.