WEKO3
-
RootNode
アイテム
ドイツ国名「独逸」成立の過程とその背景 : 社会的条件と日本語における音訳語の特異性
http://hdl.handle.net/10112/00019992
http://hdl.handle.net/10112/00019992087528ee-9aa1-4465-ab2e-f7e0e5f00fd2
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2020-04-07 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | ドイツ国名「独逸」成立の過程とその背景 : 社会的条件と日本語における音訳語の特異性 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | On Kanji transliterations of foreign names and terms in Japanese : With specific reference to the place name '独逸' denoting Germany | |||||
著者 |
田野村, 忠温
× 田野村, 忠温 |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 39341 | |||||
姓名 | Tanomura, Tadaharu | |||||
概要 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | The country name '独逸', which reads 'doitsu' and denotes Germany, is an exceptional instance among the large inventory of Kanji transliterated foreign names and terms in Japanese. It is partly because '独逸', unlike many of the other Kanji transliterated place names, was not borrowed from China, but created in Japan, and partly because dozens of different Kanji transliterations were attempted before '独逸' was finally selected as the standard. This article will analyze and clarify the background and process of the establishment of '独逸'. The exceptional nature of '独逸' will be argued to result from the historical social condition of Japan, which was under self-imposed national isolation since the seventeenth century, as well as from the peculiarity of Kanji transliterations in Japanese in general as compared with those in Chinese. | |||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 中谷伸生教授古稀記念号 | |||||
書誌情報 |
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies 巻 13, p. 61-79, 発行日 2020-03-31 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 18827748 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12327433 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 関西大学大学院東アジア文化研究科 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | '独逸' | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | foreign place names | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Kanji transliterations of foreign names and terms | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Japanese | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Chinese | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Dutch | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 「独逸」 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 外国地名 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 音訳 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 日本語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 中国語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | オランダ語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 関西大学 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Kansai University |
Share
Cite as
田野村, 忠温, 2020, ドイツ国名「独逸」成立の過程とその背景 : 社会的条件と日本語における音訳語の特異性: 関西大学大学院東アジア文化研究科, 61–79 p.
Loading...