The essay is based on a text-oriented and discourse-oriented reading of the most famous short story of Lu Xun (1881-1936). The aim is to explore and suggest more challenging strategies for its translation, according to recent linguistic and translation theories.
Strategie testuali e strategie traduttive in Kuangren riji (Diario di un pazzo, 1918) di Lu Xun
PESARO, Nicoletta
2014-01-01
Abstract
The essay is based on a text-oriented and discourse-oriented reading of the most famous short story of Lu Xun (1881-1936). The aim is to explore and suggest more challenging strategies for its translation, according to recent linguistic and translation theories.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Pesaro_Strategie testuali e strategie traduttive.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso libero (no vincoli)
Dimensione
314.46 kB
Formato
Adobe PDF
|
314.46 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pesaro_Strategie testuali e strategie traduttive_ completo .pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso chiuso-personale
Dimensione
518.66 kB
Formato
Adobe PDF
|
518.66 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.