Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10362/110814
Título: Poderá uma Língua Natural ser Sexista? Avaliação do Impacto de Informação Gramatical e de Estereótipos de Género na Compreensão de Enunciados com Sujeitos Masculinos Genéricos em Português Europeu
Autor: Matos, João Soares Gonçalves de
Orientador: Correia, Susana
Gonçalves, Matilde
Palavras-chave: Língua portuguesa
Gramática
Enunciados
Género Gramatical
Género e Linguagem
Linguística Feminista
Linguagem Inclusiva
Masculinos Genéricos
Processamento Linguístico
Grammatical Gender
Gender and Language
Feminist Linguistics
Inclusive Language
Masculine Generics
Linguistic Processing
Data de Defesa: 19-Out-2020
Resumo: Um dos tópicos mais discutidos na literatura relativa à interseção de fenómenos gramaticais e do género humano é a análise de nomes Masculinos Genéricos (MG). Nas línguas de género gramatical, os MG são formas linguísticas nas quais o género é marcado morfossintaticamente, exibindo a marcação dos traços [+Humano], [+Masculino] e [+Plural], mas cuja semântica é ambígua, podendo significar coletivos de homens, na sua interpretação específica, ou coletivos de homens e de mulheres, na sua interpretação genérica. Vários trabalhos recentes (Esaulova et al., 2015; Gygax et al., 2012; Horvath et al., 2016; Stahlberg et al., 2007; Vervecken et al., 2013) têm verificado que, nas línguas indoeuropeias de género gramatical, a leitura preferencial de MG é específica e não genérica. Até onde o nosso conhecimento nos permite afirmar, a interpretação dos MG do Português Europeu (PE) nunca foi estudada. Esta dissertação propõe-se a fazê-lo através de dois paradigmas experimentais. A Experiência I tem como objetivo normatizar os estereótipos de género associados a nomes do PE. Adaptámos a metodologia utilizada por Gabriel et al. (2008) e Miserky et al. (2014). Criámos uma lista de 93 nomes de papéis sociais cuja estereotipicidade de género foi avaliada por 342 falantes de PE. Manipulámos a direção da escala (mulheres à esquerda vs. mulheres à direita) e a informação gramatical presente nos itens (nomes masculinos e femininos vs. nomes MG). As classificações foram, na generalidade, enviesadamente masculinas. Obtivemos classificações menos masculinas quando os nomes foram explicitamente marcados com o género gramatical feminino, e quando estes nomes estavam localizados no lado esquerdo da escala. A Experiência II pretende avaliar a interpretação preferencial dos MG do PE e perceber se estereótipos de género podem interferir na interpretação destas formas nominais. Adaptámos o paradigma de avaliação de sequências de enunciados utilizado por Gygax et al. (2008) para o PE. Os itens de teste foram sequências de dois enunciados cujos sujeitos sintáticos estavam referencialmente ligados. O primeiro sujeito sintático era um MG; o segundo podia ser um nome concetualmente masculino (“homens”) ou feminino (“mulheres”). Cada participante tinha de decidir se a segunda frase era uma continuação plausível da primeira. Foi controlado o estereótipo de género associado ao nome da primeira frase (masculino, feminino ou neutro) e o género concetual do sujeito sintático da segunda frase. Os estereótipos dos nomes não influenciaram as interpretações das frases, sendo que estas foram determinadas pela qualidade do género gramatical presente na morfologia nominal. Os nossos resultados evidenciam que: (1) a leitura preferencial dos MG do PE é específica e não genérica; (2) é possível contrariar a invisibilidade concetual das mulheres fazendo referência morfologicamente explícita à sua presença na morfologia nominal, sobretudo se o termo feminino estiver localizado na periferia esquerda da coordenação sintática (p. ex.: “alunas e alunos”). Acreditamos, para além disso, ter reunido evidências da importância do contexto sociopraxeológico da produção linguística e do impacto que a estrutura de uma língua natural, o PE, pode ter na cognição humana. Estes achados e as suas repercussões socioculturais e políticas são amplamente discutidas pelo nosso trabalho no quadro do Interacionismo Sociodiscursivo, do Neo-Whorfianismo e da Linguística Feminista.
One of the most debated topics in the literature regarding the intersection of grammatical phenomena and human gender is the analysis of Masculine Generic (MG) nouns. In grammaticallygendered languages, MG nouns are linguistic items in which grammatical gender is morphosyntactically expressed, bearing [+Human], [-Feminine] and [+Plural] semantic features, despite being semantically ambiguous: they can signify both groups of men (in their specific interpretation), and mixed-gender groups (in their generic interpretation). Several recent studies (Esaulova et al., 2015; Gygax et al., 2012; Horvath et al., 2016; Stahlberg et al., 2007; Vervecken et al., 2013) have proposed that within Indo-European grammatical gender languages (German, English, French, and others), MG nouns are preferentially interpreted as specific, not as generic. However, to the best of our knowledge, no previous research has investigated whether this is the case in European Portuguese (EP). The present dissertation will directly address this shortcoming by using two experimental paradigms. Experiment I provided norms on gender stereotypes associated with EP nouns. We adapted the methodology developed by Gabriel et al. (2008) and Miserky et al. (2014). We created a list of 93 social role names which were rated for their gender stereotypicality by 342 native EP speakers. We manipulated the scale’s direction (with female versions of names being expressed on the left side vs. the right side) and the grammatical information incorporated by the evaluated nouns (feminine and masculine versions of nouns vs. MG nouns). Our results show there was an overall tendency in the stereotipicality ratings to judge the role names as being male. This tendency was less pronounced, however, when the feminine version of nouns was presented, and even less so when this version was presented on the left side of the scale. Experiment II evaluated the preferential interpretation of EP MG nouns and the influence of gender stereotypes in such interpretations. We adapted the sentence evaluation paradigm used by Gygax et al. (2008) to EP. Test items were sequences of two sentences whose syntactic subjects were referentially bound. The first subject was an MG noun; the second subject was either a conceptually masculine noun or a conceptually feminine noun (respectively “homens” or “mulheres”). Each participant had to decide whether or not the second sentence was a possible continuation for the first. We controlled the gender stereotype of the evaluated noun (which could be masculine, feminine or neuter) as well as the conceptual gender of the second sentence’s subject. The role names’ stereotypicality had no relevant influence in the interpretation of these nouns, since such interpretations were determined by their grammatical gender. Our results confirm that: (1) the preferential reading of EP MG nouns is specific, and not generic, and that (2) it is possible to reduce women’s conceptual invisibility by explicitly referring them within nominal morphology, especially if the feminine term is located on the left periphery of the syntactic coordination (for instance, “alunas e alunos”). Further, our findings highlight the importance of the socio-praxeological context of linguistic performance, and of how the structure of a natural language can influence human cognition. We discussed these insights and their sociocultural and political repercussions are discussed in this work within the frameworks of Socio-Discursive Interactionism, Neo-Whorfianism and Feminist Linguistics.
URI: http://hdl.handle.net/10362/110814
Designação: Mestrado em Ciências da Linguagem, especialização em Linguística
Aparece nas colecções:FCSH: DL - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
tese.pdf3,28 MBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.