WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "eacf009f-7cdb-42cd-832e-5cb531193c66"}, "_deposit": {"created_by": 1, "id": "1877", "owners": [1], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "1877"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:shiga-u.repo.nii.ac.jp:00001877", "sets": ["187"]}, "author_link": ["9211", "9206", "9208", "9209", "9207", "9210"], "item_2_alternative_title_20": {"attribute_name": "タイトル(ヨミ)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "ニチエイ キカイ ホンヤク ニオイテ カンジル イワカン ニツイテ ノ シンリ ゲンゴガク テキ コウサツ"}, {"subitem_alternative_title": "A Psycholinguistic Study on Discomfort in Japanese-English Machine Translation"}]}, "item_2_biblio_info_8": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2018-03-30", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicIssueNumber": "67", "bibliographicPageEnd": "72", "bibliographicPageStart": "65", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "滋賀大学教育学部紀要"}]}]}, "item_2_description_43": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Departmental Bulletin Paper", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_2_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "近年、機械翻訳技術が向上し、ネット上の無料翻訳が急速な広がりを見せている。それでも、ひとの手による翻訳と機械翻訳を比べると、機械翻訳に感じるニュアンスの違和感はひとの手による翻訳に比べて高く、機械翻訳の完成度は、ひとの手による翻訳に及ばない。本研究では、Google/Excite翻訳を利用して、ひとの手による翻訳文と機械翻訳文を正誤判断している時の処理を行動調査で比較した。その結果から、言語間のニュアンスの違いで起こる違和感や曖昧さを、私たちはどのように解消しているのかについて明らかにすることを試みた。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_2_description_7": {"attribute_name": "引用", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "滋賀大学教育学部紀要, 第67号, pp.65-72", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_2_full_name_2": {"attribute_name": "著者(ヨミ)", "attribute_value_mlt": [{"nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "9208", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}], "names": [{"name": "オカモト, キヨ"}]}, {"nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "9209", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}], "names": [{"name": "オオシマ, ヒデキ"}]}]}, "item_2_full_name_3": {"attribute_name": "著者別名", "attribute_value_mlt": [{"nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "9210", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}], "names": [{"name": "Okamoto, Kiyo"}]}, {"nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "9211", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}], "names": [{"name": "Oshima, Hideki"}]}]}, "item_2_publisher_35": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "滋賀大学教育学部"}]}, "item_2_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA12714371", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_2_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "2188-7691", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "岡本, 吉世"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "9206", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}, {"creatorNames": [{"creatorName": "大嶋, 秀樹"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "9207", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2018-09-12"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "08-65-72p.pdf", "filesize": [{"value": "695.3 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 695300.0, "url": {"label": "08-65-72p.pdf", "url": "https://shiga-u.repo.nii.ac.jp/record/1877/files/08-65-72p.pdf"}, "version_id": "af79a739-582d-4d20-ab86-4ae1423e14e2"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "言語観", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "日英間", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "曖昧性", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "機械翻訳", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "違和感", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "日英機械翻訳において感じる違和感についての心理言語学的考察", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "日英機械翻訳において感じる違和感についての心理言語学的考察"}]}, "item_type_id": "2", "owner": "1", "path": ["187"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/10441/15427", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2018-04-30"}, "publish_date": "2018-04-30", "publish_status": "0", "recid": "1877", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["日英機械翻訳において感じる違和感についての心理言語学的考察"], "weko_shared_id": -1}
日英機械翻訳において感じる違和感についての心理言語学的考察
http://hdl.handle.net/10441/15427
http://hdl.handle.net/10441/15427fb7db9a5-56fa-4eb3-9025-4ed7f0c9e889
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
08-65-72p.pdf (695.3 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2018-04-30 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 日英機械翻訳において感じる違和感についての心理言語学的考察 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 言語観 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 日英間 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 曖昧性 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 機械翻訳 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 違和感 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
岡本, 吉世
× 岡本, 吉世× 大嶋, 秀樹 |
|||||
著者(ヨミ) | ||||||
姓名 | オカモト, キヨ | |||||
著者(ヨミ) | ||||||
姓名 | オオシマ, ヒデキ | |||||
著者別名 | ||||||
姓名 | Okamoto, Kiyo | |||||
著者別名 | ||||||
姓名 | Oshima, Hideki | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 近年、機械翻訳技術が向上し、ネット上の無料翻訳が急速な広がりを見せている。それでも、ひとの手による翻訳と機械翻訳を比べると、機械翻訳に感じるニュアンスの違和感はひとの手による翻訳に比べて高く、機械翻訳の完成度は、ひとの手による翻訳に及ばない。本研究では、Google/Excite翻訳を利用して、ひとの手による翻訳文と機械翻訳文を正誤判断している時の処理を行動調査で比較した。その結果から、言語間のニュアンスの違いで起こる違和感や曖昧さを、私たちはどのように解消しているのかについて明らかにすることを試みた。 | |||||
引用 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 滋賀大学教育学部紀要, 第67号, pp.65-72 | |||||
書誌情報 |
滋賀大学教育学部紀要 号 67, p. 65-72, 発行日 2018-03-30 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 2188-7691 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12714371 | |||||
タイトル(ヨミ) | ||||||
その他のタイトル | ニチエイ キカイ ホンヤク ニオイテ カンジル イワカン ニツイテ ノ シンリ ゲンゴガク テキ コウサツ | |||||
タイトル(ヨミ) | ||||||
その他のタイトル | A Psycholinguistic Study on Discomfort in Japanese-English Machine Translation | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 滋賀大学教育学部 | |||||
資源タイプ | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Departmental Bulletin Paper |