Počet záznamů: 1  

Česká a slovenská výkladová lexikografia na začiatku 21. storočia

  1. 1.
    0372456 - ÚJČ 2012 RIV CZ cze M - Část monografie knihy
    Pernicová, Helena
    Zpracování názvů osob a jmen přechýlených v lexikální databázi Pralex.
    [Processing of Personal Names and Gender Inflected Names in the Pralex Lexical Database.]
    Česká a slovenská výkladová lexikografia na začiatku 21. storočia. Brno: Tribun EU, 2011 - (Světlá, J.; Jarošová, A.; Rangelova, A.), s. 69-76. ISBN 978-80-263-0097-7
    Výzkumný záměr: CEZ:AV0Z90610521
    Klíčová slova: lexical database * personal names * gender inflected names
    Kód oboru RIV: AI - Jazykověda

    V LDB Pralex jsou názvy mužských osob a přechýlených ženských pojmenování zpracovávány jako samostatná hesla, princip hnízdování nepoužíváme. Definice přechýl. ženských pojmenování má dvě části: čistě slovotvornou („přechýl. k + mužská podoba“) a výkladovou. Ve výkladové části se opíráme o výklad mužské podoby a provádíme úpravy metajazyka. V příkladové části hesla si všímáme také doloženosti ženských pojmenování vzhledem k jejich zachycenosti ve slovnících.

    In the Pralex lexical database, male nouns and their derived feminine forms are treated as individual entries; it means the principle of nesting is not applied. The definition of the derived feminine noun consists of two parts: a purely word-formative part (“derived from + masculine form”) and an explanation. This explanatory part is based on the explanation of the masculine form and appropriate changes of the metalanguage are carried out. In the documentary part of an entry we also pay attention to the frequency of feminine nouns related to their inclusion in dictionaries.
    Trvalý link: http://hdl.handle.net/11104/0205770

     
     
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.