Cette étude est une analyse métrique et stylistique de La Pulcella d'Orléans de Vincenzo Monti - traduction-réécriture de l’homonyme poème de Voltaire La Pucelle d'Orléans - considérée comme une version autonome, étant donné le particulier choix de réduire la composante philosophique et idéologique d'origine, ainsi que de mettre en relation le modèle avec une littérature italienne spécifique, principalement par l'adoption d'une grille strophique fortement marquée (la ottava rima). De plus, avec sa traduction, l'auteur a voulu mettre l'accent sur les aspects les plus amusants et provocateurs de l’histoire de Jeanne d'Arc, afin d’obtenir une grande expérimentation au niveau de la langue, de la métrique et de la syntaxe. D’après l’analyse stylistique d'un petit passage du poème dans les deux versions, surgit une modalité très intéressante et unique de la réécriture de Monti, qui concerne l’utilisation soit de l'endecasillabo, soit de l’ottava, soit du vocabulaire du texte.

Vincenzo Monti traducteur de Voltaire: la Pulcella d'Orléans

FACINI, Laura
2011-01-01

Abstract

Cette étude est une analyse métrique et stylistique de La Pulcella d'Orléans de Vincenzo Monti - traduction-réécriture de l’homonyme poème de Voltaire La Pucelle d'Orléans - considérée comme une version autonome, étant donné le particulier choix de réduire la composante philosophique et idéologique d'origine, ainsi que de mettre en relation le modèle avec une littérature italienne spécifique, principalement par l'adoption d'une grille strophique fortement marquée (la ottava rima). De plus, avec sa traduction, l'auteur a voulu mettre l'accent sur les aspects les plus amusants et provocateurs de l’histoire de Jeanne d'Arc, afin d’obtenir une grande expérimentation au niveau de la langue, de la métrique et de la syntaxe. D’après l’analyse stylistique d'un petit passage du poème dans les deux versions, surgit une modalité très intéressante et unique de la réécriture de Monti, qui concerne l’utilisation soit de l'endecasillabo, soit de l’ottava, soit du vocabulaire du texte.
2011
Vincenzo Monti; Voltaire; ottava; poema eroicomico; Pulcella d'Orléans; Pucelle d'Orléans
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/561550
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact