This paper deals with the etymology of Romanesco and Italian jella ‘bad luck’, a well-known crux in Italo-Romance etymological research. The first part of the study shows the problems of some previous proposals ; the second part brings data in support of the working hypothesis put forward in 1998 by O. Lurati. The development joja ‘annoying and lasting thing ; complain, lament’ (southern loan current in Rome at least from the eighteenth century) à *(jo)jella > jella is in fact supported by the Romanesco and Italia Mediana documentation of the last two centuries, where we found both attestations of joja with the current meaning of jella and of jella with the traditional meaning of joja.

Il saggio torna sull’etimologia del roman. e it. jella ‘sfortuna’, nota crux della nostra tradizione di studi, da una parte mostrando le difficoltà collegate ad alcune delle proposte in campo, dall’altra portando elementi a sostegno dell’« ipotesi di lavoro » avanzata nel 1998 da O. Lurati. La trafila secondo la quale jella, attestato a Roma sin dal primo Ottocento, sarebbe una forma aplologica di *(jo)jella, a sua volta alterato di joja ‘cosa fastidiosa e durevole ; lagna, cantilena’ (prestito meridionale presente a Roma almeno dal Settecento), è infatti sostenuta dalla documentazione capitolina e mediana degli ultimi due secoli ; documentazione entro cui è stato possibile rinvenire sia attestazioni di joja con il significato attuale di jella, sia di jella con i valori tradizionali di joja.

Roman. e it. jella. Dalla 'gioia' alla 'sfortuna' / Faraoni, Vincenzo. - In: LA LINGUA ITALIANA: STORIA, STRUTTURA, TESTI: RIVISTA INTERNAZIONALE. - ISSN 1826-8080. - 16:(2020), pp. 37-52.

Roman. e it. jella. Dalla 'gioia' alla 'sfortuna'

Vincenzo Faraoni
2020

Abstract

This paper deals with the etymology of Romanesco and Italian jella ‘bad luck’, a well-known crux in Italo-Romance etymological research. The first part of the study shows the problems of some previous proposals ; the second part brings data in support of the working hypothesis put forward in 1998 by O. Lurati. The development joja ‘annoying and lasting thing ; complain, lament’ (southern loan current in Rome at least from the eighteenth century) à *(jo)jella > jella is in fact supported by the Romanesco and Italia Mediana documentation of the last two centuries, where we found both attestations of joja with the current meaning of jella and of jella with the traditional meaning of joja.
2020
Il saggio torna sull’etimologia del roman. e it. jella ‘sfortuna’, nota crux della nostra tradizione di studi, da una parte mostrando le difficoltà collegate ad alcune delle proposte in campo, dall’altra portando elementi a sostegno dell’« ipotesi di lavoro » avanzata nel 1998 da O. Lurati. La trafila secondo la quale jella, attestato a Roma sin dal primo Ottocento, sarebbe una forma aplologica di *(jo)jella, a sua volta alterato di joja ‘cosa fastidiosa e durevole ; lagna, cantilena’ (prestito meridionale presente a Roma almeno dal Settecento), è infatti sostenuta dalla documentazione capitolina e mediana degli ultimi due secoli ; documentazione entro cui è stato possibile rinvenire sia attestazioni di joja con il significato attuale di jella, sia di jella con i valori tradizionali di joja.
etimologia; dialettologia; romanesco
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Roman. e it. jella. Dalla 'gioia' alla 'sfortuna' / Faraoni, Vincenzo. - In: LA LINGUA ITALIANA: STORIA, STRUTTURA, TESTI: RIVISTA INTERNAZIONALE. - ISSN 1826-8080. - 16:(2020), pp. 37-52.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Faraoni_Roman-et-it-Jella_2020.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 1.19 MB
Formato Adobe PDF
1.19 MB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1461273
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact