Recently many studies about the origin of the worship and its circulation during the ancient and medieval age had clearly shown that the main input is not due to the popular spirituality, but more often of the politic and ecclesiastical people. The saints ‘travel’ for different reasons, in which the worship of the authorities for their own saints, it means for the saints of their own countries. After the conquest they introduce this worship in their new properties. This paper aims to give a picture of the medieval Sardinia (in particular in the 13th -14th Centuries) under the power of Pisa and the Catalonia-Aragon, putting in light the different sides of the worship through the analysis of the monumental and material sources.

Le recenti indagini sulle origini della devozione e sulle modalità e i tempi di circolazione nel mondo antico e medievale hanno ormai dimostrato con chiarezza che il motore principale ed iniziale non è generato dalla spiritualità popolare, bensì più spesso dalle alte personalità della sfera religiosa e politica. I santi ‘viaggiano’ per diverse ragioni, fra cui la venerazione fortemente sentita nella madrepatria dei potenti, che dopo la conquista introducono nei nuovi territori anche il culto per i propri santi. Il presente contributo intende presentare in sintesi un quadro della situazione che si verifica nella Sardegna medievale (in particolare nei secoli XIII-XV), sotto i Pisani e i Catalano-Aragonesi, ponendo in evidenza le diverse e molteplici sfaccettature della devozione attraverso l’esame delle fonti e delle testimonianze monumentali e materiali.

Il ‘viaggio’ dei santi al seguito dei nuovi dominatori nella Sardegna medievale / The ‘journey’ of saints following the new rulers in Medieval Sardinia

Rossana Martorelli
2017-01-01

Abstract

Recently many studies about the origin of the worship and its circulation during the ancient and medieval age had clearly shown that the main input is not due to the popular spirituality, but more often of the politic and ecclesiastical people. The saints ‘travel’ for different reasons, in which the worship of the authorities for their own saints, it means for the saints of their own countries. After the conquest they introduce this worship in their new properties. This paper aims to give a picture of the medieval Sardinia (in particular in the 13th -14th Centuries) under the power of Pisa and the Catalonia-Aragon, putting in light the different sides of the worship through the analysis of the monumental and material sources.
2017
Le recenti indagini sulle origini della devozione e sulle modalità e i tempi di circolazione nel mondo antico e medievale hanno ormai dimostrato con chiarezza che il motore principale ed iniziale non è generato dalla spiritualità popolare, bensì più spesso dalle alte personalità della sfera religiosa e politica. I santi ‘viaggiano’ per diverse ragioni, fra cui la venerazione fortemente sentita nella madrepatria dei potenti, che dopo la conquista introducono nei nuovi territori anche il culto per i propri santi. Il presente contributo intende presentare in sintesi un quadro della situazione che si verifica nella Sardegna medievale (in particolare nei secoli XIII-XV), sotto i Pisani e i Catalano-Aragonesi, ponendo in evidenza le diverse e molteplici sfaccettature della devozione attraverso l’esame delle fonti e delle testimonianze monumentali e materiali.
Saints; Worship; Sardinia; Middle Age; Eulalia.
Santi; devozione; Sardegna; Medio Evo; Eulalia.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2017. RiMe santi che viaggiano.pdf

accesso aperto

Descrizione: pdf
Tipologia: versione editoriale
Dimensione 1.22 MB
Formato Adobe PDF
1.22 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/235412
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact