Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/32994
Título: | Localização de software: os alicerces da internacionalização |
Autor(es): | Peixoto, Rosa Elisabete de Araújo |
Orientador(es): | Araújo, Sílvia Lerma Sanchis, Maria Dolores |
Palavras-chave: | Tradução especializada Localização Terminologia Traduction spécialisée Localisation Terminologie |
Data: | 2014 |
Resumo(s): | Tendo em conta que o mercado da tradução está cada vez mais dirigido para a tradução
especializada, em geral, e para a localização, em particular, resolvi aceitar o desafio de estagiar
durante três meses numa empresa de desenvolvimento de soluções informáticas para preparar a
comercialização dos seus produtos no mercado hispano-falante.
Este relatório surge na consequência desse estágio. Nele procuro destacar algumas noções
básicas de tradução e localização assim como de terminologia.
Pretendo também retratar e refletir sobre o meu desempenho no seio da empresa eticadata,
as dificuldades com que me deparei (uso e falta de ferramentas de tradução, terminologia,etc.) e a
forma como as ultrapassei. Procuro também dar algumas sugestões de melhoria para facilitar o
trabalho de tradução/localização do produto em causa. Étant donné que le marché de la traduction est de plus en plus domine par la traduction spécialisée, en général, et par la localisation en particulier, j’ai décidé d’accepter le défi de faire un stage de trois mois dans une entreprise de développement de solutions informatiques pour préparer la commercialisation de leurs produits au marché hispanophone. Ce rapport est le résultat de ce stage. J’y mets en relief certaines notions basiques de traductions et de localisation ainsi que de terminologie. J’y décris également mon travail au sein de l’entreprise eticadata, les difficultés auxquelles j’ai été confrontée (utilisation et manque d’outils d’aide à la traduction, terminologie, etc.) et la façon dont je les ai surmontées. Je donne également quelques suggestions pour améliorer et faciliter le travail de traduction/localisation du produit en question. |
Tipo: | Dissertação de mestrado |
Descrição: | Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/32994 |
Acesso: | Acesso aberto |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado ELACH - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Rosa Elisabete de Araújo Peixoto.pdf | 10,51 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |