Arnaldo Bruni, Foscolo traduttore e poeta. Da Omero ai “Sepolcri”, Bologna, Clueb, 2007, pp. 218 I Sepolcri e l’Esperimento di traduzione della Iliade di Omero di Ugo Foscolo, usciti dai torchi bresciani di Nicolò Bettoni nell’aprile del 1807, costituiscono un dittico indissolubile. È avvenuto invece che l’effetto polarizzante indotto dalla fama dei Sepolcri abbia offuscato, nel dibattito critico, la stretta relazione che distingue le due opere. Questo volume intende rivendicare la coessenzialità strutturale di suppellettili che segnano il culmine della ricerca del primo Foscolo. La petizione di principio consente, a sorpresa, di illuminare l’intero diagramma della poesia dell’autore: perché perfino i successivi sviluppi, destinati a chiudersi con le Grazie del 1822, appaiono radicati in questo nodo primario. Il libro sottolinea la centralità di una stagione prestigiosa attraverso otto studi dedicati ad aspetti particolari, dalla tecnica del volgarizzamento alla maniera del carme, mirando a restituire un quadro unitario e compiuto del percorso dell’autore. The Sepolcri and the Esperimento di traduzione della Iliade di Omero di Ugo Foscolo, printed in Brescia by Nicolò Bettoni in April 1807, are an inseparable diptych. However, in the critical debate, the polarizing effect induced by the fame of the Sepolcri hides the close relationship distinguishing the two works. This volume intends to claim the structural co-essentiality of fittings which marks the peak of Foscolo's early research. Ciriculare reasoning, surprisingly, makes it possible to light up the whole diagram of the author's poetry: because even the later developments, which would close with the Grazie in 1822, appear to be rooted in this primary knot. The book stresses the central role of a prestigious season through eight studies dedicated to particular aspects, from the technique of vulgarization to the manner of the poem, in order to restore a unitary and full picture of the author's career.

Foscolo traduttore e poeta. Da Omero ai “Sepolcri” / A. BRUNI. - STAMPA. - (2007).

Foscolo traduttore e poeta. Da Omero ai “Sepolcri”

BRUNI, ARNALDO
2007

Abstract

Arnaldo Bruni, Foscolo traduttore e poeta. Da Omero ai “Sepolcri”, Bologna, Clueb, 2007, pp. 218 I Sepolcri e l’Esperimento di traduzione della Iliade di Omero di Ugo Foscolo, usciti dai torchi bresciani di Nicolò Bettoni nell’aprile del 1807, costituiscono un dittico indissolubile. È avvenuto invece che l’effetto polarizzante indotto dalla fama dei Sepolcri abbia offuscato, nel dibattito critico, la stretta relazione che distingue le due opere. Questo volume intende rivendicare la coessenzialità strutturale di suppellettili che segnano il culmine della ricerca del primo Foscolo. La petizione di principio consente, a sorpresa, di illuminare l’intero diagramma della poesia dell’autore: perché perfino i successivi sviluppi, destinati a chiudersi con le Grazie del 1822, appaiono radicati in questo nodo primario. Il libro sottolinea la centralità di una stagione prestigiosa attraverso otto studi dedicati ad aspetti particolari, dalla tecnica del volgarizzamento alla maniera del carme, mirando a restituire un quadro unitario e compiuto del percorso dell’autore. The Sepolcri and the Esperimento di traduzione della Iliade di Omero di Ugo Foscolo, printed in Brescia by Nicolò Bettoni in April 1807, are an inseparable diptych. However, in the critical debate, the polarizing effect induced by the fame of the Sepolcri hides the close relationship distinguishing the two works. This volume intends to claim the structural co-essentiality of fittings which marks the peak of Foscolo's early research. Ciriculare reasoning, surprisingly, makes it possible to light up the whole diagram of the author's poetry: because even the later developments, which would close with the Grazie in 1822, appear to be rooted in this primary knot. The book stresses the central role of a prestigious season through eight studies dedicated to particular aspects, from the technique of vulgarization to the manner of the poem, in order to restore a unitary and full picture of the author's career.
2007
9788849129625
A. BRUNI
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/335289
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact