Couverture fascicule

R. D. Bruce, Lacandon Dream Symbolism. 2 : Dictionary, Index and Classifications of Dream Symbols

[compte-rendu]

Année 1980 20-4 pp. 133-134
Fait partie d'un numéro thématique : Formes de nomination en Europe
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 133

Robert D. Bruce, Lacandon Dream Symbolism. Dream Symbolism and Interpretation among the Lacandon Mayas of Chiapas, Mexico. 2 : Dictionary, Index and Classifications of Dream Symbols. Mexico, Ediciones Euroamericanas Klaus Thiele, 1979, x + pp. 125-363, 6 append., bibl.

Le deuxième volume de Lacandon Dream Symbolism est maintenant paru, faisant suite au premier publié en 1975 (cf. mon compte rendu dans L'Homme, 1977, XVII (2-3) : 152-154). Les deux ouvrages forment un tout et la numérotation des pages se poursuit d'un volume à l'autre. Rappelons qu'il s'agit d'une étude sur le rêve chez les Lacandons, groupe maya des Basses Terres localisé dans le Sud-Ouest de la péninsule du Yucatan. Tandis que le premier volume donnait une description des motifs oniriques, leur interprétation par les Lacandons et les conclusions de l'auteur sur les relations rêve- réalité ainsi que sur le fonctionnement de la pensée symbolique, le deuxième s'organise comme un dictionnaire et représente le corpus sur lequel ont été fondées l'analyse et la conclusion du précédent. Si celui-ci était de portée « générale et philosophique », comme le souligne Bruce, celui-là est le recueil des documents spécifiques, la matière même de l'information. Il présente, en suivant l'ordre alphabétique, un lexique de termes lacandons, chacun d'eux étant d'abord traduit puis commenté (textes en lacandon et traduction en anglais) en réponse à la question posée par l'enquêteur : « Qu'est-ce que cela signifierait si je rêvais de [suit le terme examiné] ? » Un index anglais-lacandon permet de repérer, lorsqu'on ne parle pas lacandon, si tel ou tel concept est un symbole onirique et à quel présage il est lié. Le premier appendice prend les résultats dans l'autre sens et présente la liste des présages (environ cinquante-cinq) auxquels renvoient les quelque mille symboles ou représentations précédemment exposés. Grâce à ces différentes présentations, on peut donc aussi bien trouver ce que présage un rêve de mort que les types de rêve qui présagent la mort. Pour faciliter plus encore les recherches, Bruce établit dans les appendices 2 à 6 une typologie des associations rêves-présages. Il distingue en effet celles fondées sur des similarités empiriquement observables (piqûres d'aiguilles/ morsures de serpent, rouge/sang, coup de feu /éclair...) ; celles fondées sur les pratiques rituelles et la cosmologie (éclipse /mort, pirogue /alligator, jaguar /calebasse...) ; celles dont l'origine est physiologique : le rêveur sent les premiers symptômes d'un désordre organique et le transforme dans son rêve (fièvre/feu, mal de dent/piment, frissons/ lézard) ; celles fondées sur des proximités sémantiques, des « constellations de concepts associés » : rêver de galettes de maïs frites — ■ habitude alimentaire hispanique mais non indigène — présage une rencontre avec un fourmilier, mais « voir en rêve un fourmilier » signifie que l'on va rencontrer des étrangers qui viennent de loin ; or ces galettes frites

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw