Couverture fascicule

A. Lelièvre, A. Maillot, Commentaire des Proverbes. Les Proverbes de Salomon, chapitres 10-18, Lectio Divina Commentaires 1, 1993

[compte-rendu]

Année 1995 69-3 pp. 397-398
Fait partie d'un numéro thématique : Théologie pratique et/ou pastorale
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 397

A. Lelièvre, A. Maillot, Commentaire des Proverbes. Les Proverbes de Salomon, chapitres 10-18, Paris, Cerf, Lectio Divina Commentaires 1, 1993, 300 p.

C'est avec la littérature de sagesse que la collection « Lectio Divina » inaugure une section consacrée à des commentaires bibliques. De tels ouvrages en français sont trop rares pour ne pas saluer ici cette initiative. Ce premier volume n'est d'ailleurs que le début d'un commentaire du livre des Proverbes dont les Auteurs annoncent la poursuite et qui, à en juger par cette première publication, devrait comporter trois ou quatre volumes. Celui-ci est consacré aux chapitres

10 à 18, c'est-à-dire à une partie de ce qu'il est convenu d'appeler le « livret

11 » des Proverbes, et qui comprend la première collection des sentences salo- moniennes (Pr 10,1-22,16) (on corrigera l'intitulé de la couverture annonçant les chapitres 11 à 19).

L'introduction générale au livre des Proverbes est reportée à un prochain volume, celui-ci ne comporte qu'une rapide introduction à la première collection salomonienne, à ses particularités de style et de vocabulaire. Pour chacun des chapitres, la matière est disposée en trois parties : tout d'abord une traduction du texte, dans laquelle des astérisques marquent certains termes ou expressions et renvoient à des « notes ». Celles-ci portent essentiellement sur les difficultés ou les nuances du vocabulaire hébreu, l'interprétation qu'en donnent les versions

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw