Couverture fascicule

Voltaire, Pisjma k Voltjterou [ Lettres à Voltaire ], Introduction et notes (en russe) de V.S. Lioublinski, 1970

[compte-rendu]

Année 1973 5 pp. 432-433
Fait partie d'un numéro thématique : Problèmes actuels de la recherche
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 432

Voltaire, Pisjma k Voltjterou [ Lettres à Voltaire ], Introduction et

notes (en russe) de V.S. Lioublinski, Leningrad, Éd. «Nauka », 1970,

in-8°, 445 p.

Ce deuxième volume de textes nouveaux de la correspondance de Voltaire, contenant des lettres adressées à Voltaire et divers documents, succède à un premier volume (Lettres de Voltaire) paru en 1956. On connaît les richesses des bibliothèques soviétiques : plusieurs volumes seraient nécessaires pour les publier. Ici la correspondance adressée à Voltaire par Catherine II et d'autres Russes, les lettres de Wagnière, la tsarine et Voronzov, de Grimm, de madame Denis forment un très riche ensemble qui s'étend jusqu'à l'année 1791. La lre section (p. 19-173) contient 49 lettres tirées de la Saltykov-Chtchedrine (Leningrad), des archives Voronzov et de la collection Lihatchev (Leningrad) : affaires, famille, mémoires, billets en prose ou en vers. On retiendra surtout un lot de 14 lettres concernant les causes célèbres : La Barre, Sirven, Lally-Tollendal, etc. Neuf lettres de Voltaire, découvertes depuis 1956, clôturent cette première partie. La deuxième (p. 174-213), étudie la correspondance échangée par Voltaire et Catherine II. Il s'agit de 74 lettres autographes écrites par l'impératrice (dont on ne connaissait que des versions souvent inexactes). En comparant les brouillons et les versions «officielles », V. S. a pu ajouter non seule¬ ment des textes inconnus, mais aussi corriger plus de cinquante data¬ tions inexactes, rétablir de nombreuses coupures et variantes. Une table détaillée donne la concordance des manuscrits et des éditions de ces lettres. Suivent alors 10 lettres inédites dont 7 de Voltaire, datées de 1770 à 1778.

La 3e section (p. 214-248) est constituée de documents, de provenance russe, qui permettront d'approfondir notre connaissance des relations de Voltaire et de la Russie : extraits de correspondances privées, lettres commentées par des tiers, souvent hostiles, un pamphlet virulent au sujet de la «prétendue » lettre de Voltaire à d'Alembert (vers 1763), notes concernant la correspondance de F. P. Pictet (1762-1763). L'ana¬ lyse des souscripteurs de 1802 à la traduction des lettres de Voltaire et de la tsarine, donnée par Antonovsky, est aussi reproduite. La 4e section (p. 249-340), consacrée à Wagnière, comprend, outre ses remar¬ ques autographes sur l'édition de Kehl, des notes biographiques sur les années 1778-1807, 8 lettres à Voronzov (1780-1791), l'examen critique des exemplaires du Commentaire historique , son analyse des copies des autographes de Frédéric II, et les soustractions faites par Voltaire au

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw