Couverture fascicule

Nacib (Youssef) Chants religieux du Djurdjura

[compte-rendu]

doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 276

68.309 NACIB (Youssef) Chants religieux du Djurdjura Paris Sind bad 1988 176 Coll La bibliothèque de Islam échantillon de 31 chants-poèmes sélec tionnés parmi 600 poèmes provient un mysticisme encore vivant bien en recul dont inscription socio-religieuse est celle du confrérismc et dcsKhouan frères dans les villages altitude de la Kabylic Les circons tances de exécution de ces chants sont rappe lées lors des temps forts de la vie spiri tuelle réunions confrériques pèlerinages ramadan veillées funèbres) Avant les textes eux-mêmes une étude nous introduit la vie sociale et confrérique des vil lages kabyles concernés en remontant rapide ment aux origines des XVe et XVIe siècles époques de développement du marabou- tismc en Afrique méditerranéenne et saha rienne On trouvera avec les accentuations et les transcriptions locales le fonctionne ment de la pensée et des relations sociales centrées sur une pratique mystique la fois collective et individualiste incarnée ici par la confrérie Rahmaniya avec ses nombreux saints et sanctuaires Les chants-poèmes traduits du kabyle sont travaillés et mis dans un fran ais au rythme et au vocabulaire la fois précis et évocatcur Il est clair il énormément glaner pour historien et le sociologue du religieux dans

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw