Couverture fascicule

Diadoque de Photikè et Victor de Vita

[article]

doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 373

DIADOQUE DE PHOT1KE

ET

\rICTOR DE VITA*

La publication annoncée1 de la traduction préparée par le R. P. des Places des Cent chapitres spirituels de Diadoque de Pho- tikè va attirer l'attention sur cet auteur jusqu'ici peu pratiqué, en dehors d'un cercle étroit de spécialistes 2. Son petit livre mérite bien, en effet, d'être mieux connu : si, au point de vue historique, c'est un témoin précieux pour qui cherche à reconstituer le développement de la théologie mystique, au point de vue spirituel il est riche d'une doctrine dont la fécondité n'apparaît pas diminuée par les siècles ; au point de vue littéraire, enfin, c'est un véritable bijou, un des chefs-d'œuvre de la littérature grecque chrétienne. Quant à l'auteur lui-même, nous savons si peu de choses sur lui qu'on me pardonnera d'avoir cherché, au risque de m'aventurer un peu loin dans l'hypothèse, à mettre en valeur un témoignage jusqu'ici peu exploité qui a l'intérêt de rattacher ce Père grec sinon à l'histoire de l'Église de France, du moins à celle de notre Afrique du Nord.

« Nous ne savons presque rien de la vie de Diadoque », écrit, en effet, le R. P. Viller3 : il fut évèque de la ville épirote de Photikè4 ; nous le savons par le titre de son livre, tel que nous le fournissent nos manuscrits. A ce sujet, précisons dès maintenant un point de détail : l'auteur de la première (et jusqu'ici unique) édition critique de Diadoque, J. E. Weis-Liebersdorf 5, a eu tort d'adopter pour ce

1. Dans la collection Sources, publiée sous la direction des PP. de Lubac et Daniélou, aux éditions du Cerf (Paris) et de l'Abeille (Lyon).

2. On a trouvé ici même, p. 61, l'Introduction que le P. des Places a préparée pour sa traduction, on lira avec profit les pages qu'a consacrées à Diadoque le P. M. Viller, La spiritualité des premiers siècles chrétiens (Paris, 1930), p. 123-130 (traduction allemande de Rahner, Aszese und Mystik in der Väterzeil, Fribourg-en-Brisgau, 1939, p. 214-228, avec la bibliographie, p. 216).

3. Op. cit., p. 123 (édit. ail., p. 218).

4. Pieper, Atlas Orbis Chrisliani Anliqui (Düs«fldorf, 1931), pi. 9, Β 2.

5. Leipzig (coll. Teubner), 1912.

* Paru dans Revue des Etudes Ancieiities, 45, 1943.

[373]

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw