Couverture fascicule

Jacques Ryckmans, Walter W. Müller, Yusuf M. Abdallah, Textes du Yémen antique inscrits sur bois (with an English Summary). Avant-Propos de Jean-François Breton. Publications de l’Institut orientaliste de Louvain, 43, Louvain-la-Neuve, 1994

[compte-rendu]

doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 236

Jacques Ryckmans, Walter W. Müller, Yusuf M. Abdallah, Textes du Yémen antique

inscrits sur bois (with an English Summary). Avant-Propos de Jean-François Breton.

Publications de l’Institut orientaliste de Louvain, 43, Louvain-la-Neuve, 1994.

26 x 17 cm, 105 p. (la partie en français et anglais) + 52 p. (la partie en arabe).

On rapporte qu’en 1970, une pierre, partiellement enterrée, portant deux serpents entre¬ lacés, aurait été découverte dans le site antique d’al-Sawdâ’ (l’antique Nassàn) dans le Gawf, à 120 km au nord de San'à’. Lors du dégagement de cet objet, plusieurs morceaux de bois auraient été mis en évidence, dont de nombreux se transformèrent en poussière aussitôt touchés. Deux bâtonnets de petite taille restèrent pourtant intacts. Ils portaient une nouvelle forme d’écriture sudarabique de type cursif, dont les spécialistes soupçonnaient l’existence. On attendait cette trouvaille en espérant qu’elle enrichirait notre connaissance de la langue et de la civilisation sudarabiques.

En effet, les inscriptions monumentales sont des textes officiels rédigés dans une langue figée et reflètent l’activité des classes supérieures. Il manquait des documents plus spontanés éclairant la vie économique et les préoccupations quotidiennes. Si les textes officiels sont gravés sur des supports destinés à durer (pierre ou métal), les textes récemment découverts sont inscrits sur des segments de pétioles de palme et de fragments de branches d’arbre (ne dépassant pas 30 cm de longueur et 3 cm de diamètre). Certains semblent avoir constitué des archives.

L’importante découverte suscita un vif intérêt de la part des spécialistes. Ce fut le savant palestinien Mahmüd al-Gül, qui proposa le premier déchiffrement (publié par A.F.L. Beeston en 1989 dans Moawiya M. Ibrahim (éd.), Arabian Studies in Honour of Mahmoud Ghul : Symposium at Yarmouk University, December 8-11, 1984, Wiesbaden, p. 15-19). J. Ryckmans a fait paraître en 1993 les photographies, les fac-similés et la transcription de ces bâtonnets dans A. Grinrich et alii (éds.), Studies in Oriental Culture and History. Festschrift für Walter Dostal, Frankfurt / Main (Peter Lang), p. 41-48.

Entre-temps, de nombreux autres documents du même type découverts au cours de fouilles clandestines dans le Gawf ont permis d’entreprendre une recherche systématique. Une équipe composée de J. Ryckmans, W.W. Müller et Y.M. Abdallah sous la coordination de J.-F. Breton a commencé l’étude qui a abouti à l’élaboration du présent volume. Il faut également rappeler qu’avant la parution de celui-ci, J. Ryckmans a encore publié une étude comparative de l’écriture des textes inscrits sur bois (cf. H.L.J. Vastiphout et alii (eds.),

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw