Couverture fascicule

XIX. Langue éthiopienne et langues touraniennes

[autre]

doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 83

XIX. — LANGUE ÉTHIOPIENNE ET LANGUES TOURAN1ENNES.

Directeur d'études : M. Joseph Halévy.

Les élèves de première année ont été' initiés à la lecture de l'éthiopien, à la traduction de passages faciles et aux paradigmes des noms et des verbes.

Les élèves de seconde année ont traduit et analysé les Annales des rois Zarëa Yacëqob et Bâ'ëda Mâryâm dans la publication de M. Perruchon. Une attention particulière a été faite à élucider les rapports de la langue ancienne avec la langue officielle moderne de l'Abyssinie, ouamharique.

En vue de rendre fructueux un séjour éventuel en Abyssinie de M. Budzynski, le directeur d'études lui a signalé les divers sujets qu'il y aurait à étudier dans les différentes branches concernant la philologie, l'ethnographie et l'organisation du pays.

Grâce à leur connaissance de l'hébreu, MM. Faitlovitcii et Lifschitz ont pu prendre part aux explications étymologiques présentées au point de vue des langues sémitiques en général. Gomme exercices graphiques, ils ont fait de très belles copies sur cerlains manuscrits éthiopiens de la Bibliothèque nationale, qui leur avaient été indiqués par le directeur d'études.