參考文獻:
一、大正新脩大藏經
1.吳.康僧會譯:《依般泥洹經》卷上,《大正藏》1,經號0006。
2.吳.康僧會譯:《六度集經》,《大正藏》3,經號0152。
3.吳‧支謙譯:《菩薩本緣經.一切持王子品》,《大正藏》3,經號0153。
4.吳.支謙譯:《撰集百緣經》,《大正藏》4,經號0200。
5.吳.康僧會譯:《舊雜譬喻經》卷一~二,《大正藏》4,經號0206。
6.後秦.鳩摩羅什譯:《金剛般若波羅蜜經》卷一,《大正藏》8,經號0235。
7.後秦.鳩摩羅什譯:《妙法蓮華經.提婆達多品12》卷四,《大正藏》9,經號0262。
8.後秦.鸠摩羅什譯:《大智度論》卷十一,《大正藏》25,經號1509。
9.後秦.鳩摩羅什譯:《十住毗婆沙論》卷七,《大正藏》26,經號1521。
10.後秦.鳩摩羅什譯:《成實論》卷一,《大正藏》32,經號1646。
11.後秦.鳩摩羅什譯:《發菩提心經論.壇波羅蜜帝四品》卷一,《大正藏》32,經號1659。
12.西秦.聖堅譯:《太子須大孥經》,《大正藏》3,經號0171。
13.北涼‧曇無讖譯:《大般涅槃經》卷一五,《大正藏》12,經號0374。
14.北涼.曇澐無讖譯:《金光明經.捨身品》卷四,《大正藏》16,經號0663。
15.北涼.曇無讖譯:《優婆塞戒經》卷五,《大正藏》24,經號1488。
16.北涼.沙門道泰譯:《大丈夫論.第十三品》,《大正藏》30,經號1577。
17.劉宋‧求那跋陀羅譯:《過去現在因果經》卷四,《大正藏》3,經號0189。
18.梁.慧皎撰:《高僧傳》,《大正藏》50,經號2059。
19.梁.沙門旻寶唱撰:《經律異相》,《大正藏》53,經號2121。
20.梁.僧祐撰:《出三藏記集》,《大正藏》55,經號2145。
21.元魏.涼州沙門慧覺譯:《賢愚經.月光頭施品》,《大正藏》4,經號0202頁387-390。
22.元魏.吉迦夜共曇曜譯:《雜寶藏經》,《大正藏》4,經號0203。
23.隋.沙門法經等撰:《眾經目錄》卷三,《大正藏》55,經號2146。
24.唐.三藏沙門義淨譯:《金光明最勝王經》卷七,《大正藏》16,經號0665。
25.唐.三藏法師玄奘譯:《佛地經論》卷六,《大正藏》26,經號1530。
26.唐.魏國西寺沙門法藏述 :《華嚴經探玄記》,《大正藏》35,經號1733。
27.唐.澄觀撰:《大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔》,《大正藏》36,,經號1736。
28.唐.辯機撰、玄奘譯:《大唐西域記》,《大正藏》51,經號2087。
29.唐.道宣撰:《廣弘明集》卷一,《大正藏》52,經號2103。
30.唐.道世編:《法苑珠林》卷八十,《大正藏》53,經號2122。
31.唐.釋智昇撰:《開元釋教錄》卷二,《大正藏》55,經號2154。
32.失譯:《大方便佛報恩經》, 《大正藏》3, 經號0156,頁138下-140下。
二、經典古籍
1.元.脫脫《宋史》,北京:中華書局,1985年 。
2.清.石玉坤:《三俠五義》,臺北:桂冠圖書公司,1993年8月。
三、專書
1.丁敏:《佛教譬喻文學研究》,臺北:東初出版社,1996年。
2.干瀉龍祥:《本生經の類思想史的研究》,東京:山喜房佛書林,1978年。
3.中國民間故事文學集成全國編輯委會:《中國民間故事集成.浙江卷》,北京:中國ISBN中心出版,1997年。
4.方立天:《中國佛教與傳統文化》,臺北:桂冠圖書股份有限公司,1994年。
5.印順:《初期大乘佛教之起源與開展》,臺北:正聞出版社,1986年。
6.印順:《印度佛教思想史》,臺北:正聞出版社,1988年。
7.任繼愈: 《中國佛教史》, 北京:中國社會科學出版社,1981年。
8.杜繼文:任繼愈編著:《佛教史》,臺北:曉園出版社,1995年。
9.吳海勇注釋:《六度集經》,廣東:花城出版社,1998年。
10.吳海勇: 《中古漢譯佛經敘事文學研究》,北京:學苑出版社,2004年。
11.牧田諦亮:〈敦煌出土要行捨身經〉,《西域文化研究.6歷史と美術の諸問題》,京都:法藏館,1963年。
12.季羨林:《比較文學與民間文學》,北京:北京大學出版杜,1997年。
13.依淳:《本生經的起源與開展》,臺北:佛光文化事業有限公司,1997年。
14.姜慕晨搜集:《寶船》,《民間文學》,總第3期,北京:人民文學出版社,1957年。
15.陳垣:《釋氏疑年錄》,北京:中華書局,1988年。
16.梁曉虹釋義:《六度集經》,高雄:佛光文化事業有限公司,1996年。
17.陳柏達:《圓滿生命的實現—布施波羅蜜》,臺北:東大圖書股份有限公司,2008年二版。
18.郭良鋆、黃寶生譯:《佛本生故事選》,北京:人民文學出版社,2001年。
19.湯用彤:《漢魏兩晉南北朝佛教史》,上海:上海書店,1991年。
20.賴永海釋義:《梁高僧傳》,臺北:佛光文化事業有限公司,1998年。
21.梁麗玲:《賢愚經研究》,臺北:法鼓文化事業股份有限公司,2002年。
22.梁麗玲:《漢譯佛典動物故事之研究》,臺北:文津出版社2010年。
23.聖開導師:《六度集經白話故事》,新竹:聖開文教基金會,2010年。
24.鐮田茂雄著,關世謙譯:《中國佛教通史第一卷》,高雄市:佛光出版社,1985年 。
四、期刊論文
1.杜繼文:〈略論康僧會佛學思想特色〉,《內明》第148期,1984年。2.余鵬飛:〈康僧會與東吳佛教〉,《襄樊學院學報》,第22卷第3期,2001年5月。
3.林瑩:《談莫高窟壁畫中的佛教本生故事畫》,《蘭州教育學院學報》,2002年第3期。
4.吳海勇:《中古漢譯佛經敘事文學研究》,復旦大學中文系博士學位論文,高雄:佛光山文教基金會,2002年3月 。
5.洪順隆:〈梁武帝詩賦中的「儒佛會通」論〉,第二次儒佛會通學術研討會論文集,1997年12月。
6.星雲: 〈六波羅蜜自他兩利之評析〉,《普門學報》第 4 期, 2001 年 7 月。郭良:〈《投身飼虎》本生梵漢比照〉,《南亞研究》2002年第一期。
7.章啟群:〈支遁與玄學──兼論釋道安時代佛教般若學之玄學化〉,《普門學報》第 12 期, 2002 年 11 月。8.梁麗玲:《賢愚經與石窟藝術》,中國佛學研究第六期,2003年3月。
9.陳洪:〈《六度集經》文本的性質與形態〉,《徐洲師範大學學報(哲學社會科學版)》第29卷第4期,2003年10月。
10.張健宇:《捨身飼虎本生圖流變折射佛教信仰變遷》,中國社會科學報,第695期,2015年1月。
11.張富春:〈佛教史視閾下康僧會譯經之儒學化及其意義〉,河南師範大學文學院中州學刊,2016年5月第五期。
12.劉守華:〈《六度集經》與中國民間故事〉,《外國文學研究》,2007年第3期。
13.鄭敏:《淺識敦煌壁畫中的本生故事畫》,《魅力中國》,2010年第34期,。
14.謝振發:《北朝中原地區〈須大拏本生圖〉初探》,美術史研究期刊第六期,1999年。
五、學位論文
1.李美煌(釋天常) :《六度集研究》,臺北:中國佛學研究所論文,1992年1月。
2.阮氏碧玉:〈康僧會在《六度集經》中菩薩思想之研究〉,臺北:華梵大學東方人文思想研究所碩士論文,2010年3月。
3.林彥如:〈《六度集經》故事研究〉,臺北:中國文化大學中文研究所碩士論文,2003年。4.林玉龍:《敦煌本生故事與其石窟藝術述論》,花蓮:國立花蓮師範學院碩士論文,2004年。5.張谷州:〈康僧會《六度集經》思想之研究〉,臺北:淡江大學中文系碩士論文1999年6月。
6.陳瓔秦:〈《六度集經》菩薩行敘事之研究〉,嘉義:南華大學文學系碩士學位論文,2012年7月。7.曾築歆:《敦煌莫高窟本生故事佛教義理之研究》,臺北:華梵大學東方人文思想所碩士論文,2013年8月。
8.畢書徑:〈康僧會《六度集經》之研究〉,臺北:淡江大學中文系碩士論文,2012年6月。六、工具書
1.丁乃通著、鄭建成等譯:《中國民間故事集成類型索引》,北京:中國民間文藝出版社,1986年7月。
2.佛光大藏經編修委員會編:《佛光大辭典光碟版》,高雄:佛光出版社,1997年。
3.金榮華:《中國民間故事集成類型索引(一)》,臺北:中國口傳文學學會,2000年元月
4.金榮華:《中國民間故事集成類型索引(二)》,臺北:中國口傳文學學會,2002年3月。
5.Stith Thompson , The Types of Folktale , Helsinki , Academie Scientiarum Fennica , 1981.