Administrator2003-11-15https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-7707-9clarin.eu:cr1:p_1407745712035DoBeS archive : AwetíResourcehttps://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-7708-EResourcehttps://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-7709-5Resourcehttps://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-770A-AResourcehttps://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-770B-1Resourcehttps://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-770C-6LandingPagehttps://archive.mpi.nl/islandora/object/tla%3A1839_00_0000_0000_0005_7707_9#NAME:IMDI_1_9_TO_3_0 DATE:2004-10-25T14:57:07-02:00. NAME:imdi2cmdi.xslt DATE:2016-09-09T16:20:58.147+02:00.083_topepiryt083: Topepiryt, peti'yp2003-06-10The recording took place under the roof outside the researchers' house behind a windscreen around 2 p.m. There is only an audio recording to this session.South-AmericaBrazilMato GrossoUpper XingúSouthern Amazon Region
Awetí Village, Xingú Park
AwetíAwetí Language Documentation ProjectAWProf. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude
Inst. f. deutsche u. niederl. Philologie || FB Phil. u. Geisteswiss. || Habelschwerdter Allee 45 || 14195 Berlin
aweti@zedat.fu-berlin.deFreie Universität BerlinThis project aims at the documentation of the Awetí Language, a Tupian language of a small speech community in central Brazil. It is funded for the years from November 2000 to March 2005 by the VolkswagenStiftung in the Documentation of Endangered Languages Programme. The principal researcher, Sebastian Drude, initiated his research among the Awetí in 1998. The assistant researcher, Sabine Reiter, started to work in the project in 2001.Unknown mapping of Genre: unspecified|unspecified|historical-narrative --> ???BrowsableCorpus\MatFromLangCult\LinguisticData\NonElicited\Monological\NarrativesUnspecifiedUnspecifiedstoryspeechnon-interactiveplannedelicitedUnspecifiedUnspecifiedUnspecifiedThe narrative is told in Awetí. The introduction is given in Portuguese.ISO639-3:aweAwetíUnspecifiedUnspecifiedUnspecifiedAwetí, a Tupian language, is the native tongue of most of the members of the Awetí community.ISO639-3:porPortugueseUnspecifiedUnspecifiedUnspecifiedThe variety of Brazilian Portuguese spoken by members of the Awetí community has got elements of a contact language to varying degrees (see Emmerich 1992, 2000). The individual language competence ranges from very basic to near proficiency.UnspecifiedUnspecifiedhistorical-narrative083 tells a historical narrative. ###The relationship between the researcher and 083 is of mutual respect.consultant083083prestigeous story teller, chief, shamanAwetíUnspecifiedMalepajé, illiteratefalse51083 is one of the few elders of the village. His father was the last chief, and he is also considered to be a (at least, secondary) chief by many members of the community. He is the most prestigeous story teller living in the village today, and one of the most powerful shamans, too.Awetí is 083's mother tongue. His knowledge of Portuguese is very limited.ISO639-3:aweAwetíUnspecifiedUnspecifiedAwetí, a Tupian language, is the native tongue of most of the members of the Awetí community.interviewerSDSebastian DrudeResearcher, VisitorEuropean (German)UnspecifiedMalesuperior, PhDtrue35The principle researcher of the Awetí Project. See description of Collector.Grown up in Lower Saxony, Germany, in a middle-class family that speaks, since generations, only standard high german and has traditionally a high degree of formal education. Good English knowledge (learned English at school and during several stays in England), reading, writing, understanding, speaking. Possible publishing language. Good passive knowledge of Latin (Great Latinum at school). Almost native speaker competence of Brazilian Portuguese (four years in Brazil, university instruction in Brazil, married to a Brazilian). Possible publication language. Good knowledge of (latin american) Spanish, including fluency in reading and writing. Technical knowledge of Paraguaian Guarani (technical courses at University). Incipient knowledge of Awetí (four field trips, summing up to eight months).ISO639-3:deuGermanUnspecifiedUnspecifiedGerman is the principal researchers mother tongue.ISO639-3:engEnglishUnspecifiedUnspecifiedEnglish is the first foreign language in the German school education system. Pupils in a German secondary school (Gymnasium) learn English for 7 to 9 years.ISO639-3:latLatinUnspecifiedUnspecifiedLatin is the second or third foreign language in German secondary school education. In the case of the principal researcher it is the second foreign language which he learned for 7 years.ISO639-3:porPortugueseUnspecifiedUnspecifiedThe principal speaks a standard variety of Brazilian Portuguese. He has nearly native speaker competence.ISO639-3:spaSpanishUnspecifiedUnspecifiedThe principal researcher speaks a Latin American variety of Spanish.ISO639-3:gugGuarani, ParaguayanUnspecifiedUnspecifiedThe principal researcher learned a variety of Guarani spoken in Paraguay at university.ISO639-3:aweAwetíUnspecifiedUnspecifiedThe principal researcher has got basic knowledge of the Awetí language.CollectorSebastian DrudeSebastian DrudeUnspecifiedUnspecifiedUnspecifiedfalseUnspecifiedSebastian Drude
Hirtenstr. 12 || 10178 Berlin || Germany
sebadru@zedat.fu-berlin.deFreie Universität Berlin / Germany and Museu Paraense Emílio Goeldi / Belém / PA / BrasilThe principal researcher of the Awetí Project. Wissenschaftlicher Mitarbeiter (teaching and research assistant), Free University Berlin / Germany. Magister Artium in Linguistics (Free University of Berlin, 1997). Two-year DAAD fellowship at Museu Goeldi, Belém, 1997--1999. PhD in Linguistics (Free University of Berlin, 2002). Initiated field research among the Awetí in 1998. Field stays: July--October 1998, September--October 1999, June--August 2001, June--August 2002, May--July 2003.audioaudio/x-wavUnknownmonoUnknownUnknown2003-02-12audioaudio/x-wavUnknownmonoUnknownUnknown2003-02-12audioaudio/x-wavUnknownmonoUnknownUnknown2003-02-12audioaudio/x-wavUnknownmonoUnknownUnknown2003-02-12audioaudio/x-wavUnknownmonoUnknownUnknown2003-02-122002-12-09