Admin 2009-01-12 https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-94C1-5 clarin.eu:cr1:p_1407745712035 DoBeS archive : Taa
Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-9D04-D Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-9D05-7 Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-9D06-C Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0005-9D07-E Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-000D-F9EA-7 Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-000A-37CA-1 Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0009-7F5F-0 LandingPage https://archive.mpi.nl/islandora/object/tla%3A1839_00_0000_0000_0005_94C1_5# NAME:IMDI_1_9_TO_3_0 DATE:2005-10-26T16:04:08-02:00. NAME:imdi2cmdi.xslt DATE:2016-09-09T16:21:22.408+02:00. TWa050221-01 Animal story: Hare is jealous of Sun's wife 2005-02-21 www_mpi_nl Participant relates story about rabbit and moon on request Africa Namibia
Omaheke Region, Gobabis District, Aminuis Constituency, Corridor 17: San Plaas
Taa A Pan-Dialectal Documentation of Taa (formerly: Documentation of Western !Xoon) Tom Güldemann, Roland Kießling, Gertrud Boden, Christfried Naumann
Max-Planck-Institute for Evolutionary Anthropology, Linguistics Department, Deutscher Platz 6, D-04103 Leipzig
Gertrud.Boden@uni-koeln.de, gueldema@rz.uni-leipzig.de, Roland.Kiessling@hamburg.de, naumann@eva.mpg.de Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Department of Linguistics
A Pan-Dialectal Documentation of Taa The project is based at the Linguistics Department of the Max-Planck-Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig, Head of Department: Prof. Dr. B. Comrie. Researchers Linguistics: Tom Güldemann, Roland Kießling, Christfried Naumann Researcher Anthropology: Gertrud Boden
Corridor 17 Communal land Discourse Narrative Unspecified speech Unspecified non-interactive semi-spontaneous Unspecified Family Monologue Face to Face ISO639-3:nmn West !Xoon Unspecified Unspecified Unspecified Hare is jealous of Sun's wife. While Sun is out in the veld for hunting, Hare pushes Sun's wife into a well. Out in the veld Sun sees that darkness covers his home and returns back home. Hare is waiting for him in his house and he understands what had happened. In the morning he goes and helps his wife to come out of the well and he chases Hare away. Lesson to be learned according to translator: You must not take another woman's husband and kill the other woman. Collector Christfried Naumann Unspecified Unspecified Male false Unspecified Translator 268-FT Unspecified 1967 Female 4 years of formal education true 36 37 013-AT ISO639-3:tsn Tswana false false ISO639-3:afr Afrikaans false false ISO639-3:naq Nama false false ISO639-3:her Herero false false ISO639-3:xkv Kgalagadi false false ISO639-3:nhr Naro false false ISO639-3:eng English false false ISO639-3:nmn West !Xoon true true Researcher Gertrud Boden Unspecified Unspecified Female false Unspecified Author 069-SK Unspecified Unknown Female no formal education true 70 80 2007 Old woman ISO639-3:her Herero false false ISO639-3:nmn West !Xoon true true audio audio/x-wav Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified audio audio/x-wav Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified video video/x-mpeg1 Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified video video/x-mpeg2 Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Annotation Unspecified text/x-toolbox-text Translation Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Primary Text Unspecified application/pdf Translation Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified XOCNVDP25Jan0501 DV Unspecified 00:18:29:340 00:24:03:000 Unspecified XOGBAD15Feb0501 DAT Unspecified 00:38:10:872 00:43:44:532 Unspecified