Jan Strunk 2009-04-15 https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-68A8-A clarin.eu:cr1:p_1407745712035 DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center
Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-68A9-8 Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-68AA-6 Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-68AB-4 Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-68AC-2 LandingPage https://archive.mpi.nl/islandora/object/tla%3A1839_00_0000_0000_0008_68A8_A# NAME:IMDI_1_9_TO_3_0 DATE:2005-12-13T13:14:10-02:00. NAME:imdi2cmdi.xslt DATE:2016-09-09T16:23:29.718+02:00. Arahfixa8 2005-02-26 Buñoteo, término local para las canciones entonadas durante la preparación de la fiesta, la víspera de la llegada de los invitados (canción). Primera transcripción hecha por Doris Fagua bajo la asesoría de René Vásquez Andrade. Revisión ulterior DF. South-America Peru Amazonia peruana Cuenca del río Ampiyacu
Nueva Esperanza
Center People People of the Center GdC Este proyecto tiene como objetivo documentar las tradiciones y prácticas lingüísticas de la "gente del centro": un complejo cultural que abarca los grupos etnolingüísticos witoto, ocaina, nonuya, bora, miraña, muinane, andoke y resígaro en la Amazonía noroccidental. Falta revisión final Cantos rituales; Cantos religiosos Duo Buñoteo: convidar cahuna Unspecified Canción semi-interactive spontaneous no-observer Public Unspecified Face to Face Variedad dialectal uvóóhsa ISO639-3:oca Ocaina Unspecified Unspecified Unspecified El ocaina pertenece a la familia lingüística Witoto. Existen dos variedades dialectales: uvohsa y dyohxáyah (cf. uvóóhsa y dyohxááyah). El primero es hablado tanto en Colombia como en Perú, por aproximadamente 50 hablantes; mientras que el segundo tiene apenas 3 hablantes, en Perú. Esta familia esta conformada por las lenguas del continuo dialectal (h)uitoto (cf. "witoto propio / propiamente dicho"): mɨka, mɨnɨka, nɨpode, buue; y por las lenguas nonuya -casi extinta- y ocaina (cf. "witoto lejano"), entre las cuales se presume mayor cercanía lingüística respecto a la lengua (h)uitoto. Se ha señalado además un hipotético parentesco entre las familias Witoto y Bora. Collector, Annotator Doris Fagua Doris Patricia Fagua Rincón DF Unspecified colombiana 1973-01-29 Female superior false 32 0 28 Doris Fagua dorisfagua@yahoo.com; dfagua@vjf.cnrs.fr DF estudia la lengua ocaina, dialecto uvohsa. Dentro del marco de su tesis doctoral propone una descripción morfosintáctica de la lengua ocaina. En calidad de colaboradora externa del proyecto Gente del Centro del programa DoBeS (2004-2009) y paralelamente al desarrollo de su tesis, DF ha recolectado material audio-visual del ocaina en Perú y, en menor medida, en Colombia. El material de base para su trabajo descriptivo está constituido por el corpus que hace parte del proyecto de la Gente del Centro; dentro del cual ha incluido igualmente material previamente grabado, entre 2001 y 2002 como parte del proyecto "Lenguas de pueblos pequeños de Loreto" (IIAP/UNESCO). Descripción de los niveles fonetico-fonológico y gramatical del ocaina variedad dialectal uvohsa. Adquisición paulatina de rudimentos para la comunicación. Cuando el proyecto comenzó Doris entendía excepcionalmente el contenido de los enunciados en ocaina. Los trabajos de documentación y descripción le han permitido mejorar su competencia para la comprensión de esta lengua. En algunas ocasiones interviene en ocaina durante las grabaciones a fin de estimular los intercambios en esta lengua. Para la traducción y las notas del corpus Doris recurre a su variedad dialectal (español hablado en Bogotá), conservando el léxico y algunas locuciones propias del español loretano. ISO639-3:spa Spanish true true Variedad dialectal de español hablada en el centro de Colombia (Bogotá). Variedades amazónica colombiana y loretana, utilizadas por los ocainas. El español hablado en la Amazonia peruana es el dialecto Loretano (cf. español amazónico peruano o 'charapa'). Ver dos vocabularios y dos artículos de José Maria Arollo Arollo publicados, entre otros, en un número especial del semanario "Kanatari" en Iquitos. ISO639-3:oca Ocaina false false El ocaina pertenece a la familia lingüística Witoto. Existen dos variedades dialectales: uvohsa y dyohxáyah (cf. uvóóhsa y dyohxááyah). El primero es hablado tanto en Colombia como en Perú, por aproximadamente 50 hablantes; mientras que el segundo tiene apenas 3 hablantes, en Perú. Esta familia esta conformada por las lenguas del continuo dialectal (h)uitoto (cf. "witoto propio / propiamente dicho"): mɨka, mɨnɨka, nɨpode, buue; y por las lenguas nonuya -casi extinta- y ocaina (cf. "witoto lejano"), entre las cuales se presume mayor cercanía lingüística respecto a la lengua (h)uitoto. Se ha señalado además un hipotético parentesco entre las familias Witoto y Bora. Consultant Fernando Montes Fernando Montes Tuesta FM Padre, promotor de salud Ocaina 1950 Male primaria Unspecified 54 55 Doris Fagua dorisfagua@yahoo.com; dfagua@vjf.cnrs.fr Aunque Fernando Montes Tuesta no es hijo de un curaca, ha aprendido parte de la tradición oral en las malocas de Puerto Izango y Esperanza (vieja y nueva). Hablante de ocaina y castellano. Fernando es promotor de salud. Primera lengua (del padre y la madre): ocaina, variedad dialectal uvohsa. Lengua de escolarización: castellano, variedad loretana. Lee y escribe el ocaina (con las dificultades que implica la representación ortográfica vigente). Fernando no tenía el hábito de escribir ni leer en su lengua; sin embargo, el proyecto de documentación ha estimulado el desarrollo paulatino de estas destrezas. Fernando se presentó como voluntario para transcribir y asesorar las transcripciones en ocaina. Al cabo de 3 años y medio había mejorado notablemente su escritura en ocaina. Además del contacto con foráneos dentro de la comunidad, Fernando ha mejorado su conocimiento del castellano en los diferentes talleres que la Secretaría de salud regional y ONGs organizan en Iquitos. ISO639-3:oca Ocaina true true El ocaina pertenece a la familia lingüística Witoto. Existen dos variedades dialectales: uvohsa y dyohxáyah (cf. uvóóhsa y dyohxááyah). El primero es hablado tanto en Colombia como en Perú, por aproximadamente 50 hablantes; mientras que el segundo tiene apenas 3 hablantes, en Perú. Esta familia esta conformada por las lenguas del continuo dialectal (h)uitoto (cf. "witoto propio / propiamente dicho"): mɨka, mɨnɨka, nɨpode, buue; y por las lenguas nonuya -casi extinta- y ocaina (cf. "witoto lejano"), entre las cuales se presume mayor cercanía lingüística respecto a la lengua (h)uitoto. Se ha señalado además un hipotético parentesco entre las familias Witoto y Bora. ISO639-3:spa Spanish false false El español hablado en la Amazonia peruana es el dialecto Loretano (cf. español amazónico peruano o 'charapa'). Ver dos vocabularios y dos artículos de José Maria Arollo Arollo publicados, entre otros, en un número especial del semanario "Kanatari" en Iquitos. Singer Rosa Vásquez Rosa Vásquez Andrade RV Madre, Abuela, Hija Ocaina 1972 Female 6º primaria Unspecified 32 33 Doris Fagua dorisfagua@yahoo.com; dfagua@vjf.cnrs.fr Los padres de Rosa hacen parte de la tradición ritual: su padre es el curaca de Nueva Esperanza, don Carlos Vásquez Flores, y su madre Adelina Andrade Ocagane (†). Rosa se casó con un yagua de santa Lucia de Pro. Lenguas de la madre: ocaina, variedad dialectal uvóóhsa; resígaro y bora. Lenguas de su padre: ocaina, español, bora. Lengua de su cónyuge: yagua. Lengua de escolarización: español loretano. Con alguna competencia para leer en ocaina. Rosa vive en Santa Lucia de Pro, comunidad yagua. Habla con sus hijos en castellano. Rosa posee una competencia pasiva para la producción en ocaina, que se activa durante la realización de las fiestas en las cuales 'dua'. También posee competencia pasiva para la comprensión en resígaro. A menudo su tía, Rosa Andrade, le habla en resígaro u ocaina y ella responde en español. El resígaro era la lengua de su abuela Alicia Ocagane (†). Padre, madre, abuela materna y otros miembros de la familia cercana de Rosa habla(ban) bora. Esta situación sumada al contexto ritual que rodea a su familia, le permitieron desarrollar cierta competencia, con grandes limitaciones, para la comprensión del bora y restringida sobre todo al ámbito de las celebraciones rituales. ISO639-3:spa Spanish true true El español hablado en la Amazonia peruana es el dialecto Loretano (cf. español amazónico peruano o 'charapa'). Ver dos vocabularios y dos artículos de José Maria Arollo Arollo publicados, entre otros, en un número especial del semanario "Kanatari" en Iquitos. ISO639-3:oca Ocaina true false El ocaina pertenece a la familia lingüística Witoto. Existen dos variedades dialectales: uvohsa y dyohxayah (cf. uvóóhsa y dyohxááyah). El primero es hablado tanto en Colombia como en Perú, por aproximadamente 50 hablantes; mientras que el segundo tiene apenas 3 hablantes, en Perú. Esta familia esta conformada por las lenguas del continuo dialectal (h)uitoto (cf. "witoto propio / propiamente dicho"): mɨka, mɨnɨka, nɨpode, buue; y por las lenguas nonuya -casi extinta- y ocaina (cf. "witoto lejano"), entre las cuales se presume mayor cercanía lingüística respecto a la lengua (h)uitoto. Se ha señalado además un hipotético parentesco entre las familias Witoto y Bora. ISO639-3:rgr Resígaro false false Pertence a la familia lingüística Arawak, pero está fuertemente influenciado por el bora, tanto en la estructura gramatical como en el léxico. ISO639-3:boa Bora false false El bora pertenecería a la familia lingüística Witoto, según Aschmann (1993). Es cercano al Muinane. El Miraña es casi perfectamente inteligible con el Bora. audio audio/x-wav Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified video video/x-mpeg1 Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified video video/x-mpeg2 Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Annotation Unspecified text/x-eaf+xml Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified OCDFVDP19Feb0501 DVDROM Unspecified 00:28:21:19 00:30:14:00 Unspecified Unspecified