Editor - Profile:local/SESSION.Profile.xml 2007-08-10 https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-700D-4 clarin.eu:cr1:p_1407745712035 DoBeS archive : Jaminjungan and Eastern Ngumpin
Resource https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-C547-6 LandingPage https://archive.mpi.nl/islandora/object/tla%3A1839_00_0000_0000_0008_700D_4# NAME:imdi2cmdi.xslt DATE:2016-09-09T16:19:05.268+02:00. CS06_a052_05 ethnobotany and animals with GW, day 4, session 5 2006-09-21 Continuation of sessions CS06_a052_01, CS06_a052_02, CS06_a052_03, and CS06_a052_04 Garani, near Ranger's Park. ER's grandson, Ayden, is also present. Lexical elicitation. Birds GW uses binders with pictures. Each picture is circulated around participants and information about names, uses etc is recorded. Australia Australia Victoria River District, Timber Creek region
Landing near Ranger's Park, or Garani, in Timber Creek. Sitting by the creek
DOBES-VRD Jaminjungan and Eastern Ngumpin - A documentation of the linguistic and cultural knowledge of speakers in a multilingual setting in the Victoria River District, Northern Australia Jaminjungan and Eastern Ngumpin Eva Schultze-Berndt
Oxford Road, Manchester M13 9PL, UK
eva.schultze-berndt@manchester.ac.uk University of Manchester, School of Languages, Linguistics and Cultures
This project is funded by the Endangered Languages Programme (DOBES) of the VW Foundation for a period of three years (August 2005-July 2008). The aim of the project is a documentation of the linguistic and cultural knowledge of the remaining speakers of several language varieties belonging to two language groups. The Jaminjungan group consists of Jaminjung and Ngaliwurru (which are closely related) as well as Nungali (now no longer spoken). Languages of the Eastern Ngumpin group are Gurindji, Ngarinyman, Bilinarra, and Mudburra, as well as a mixed language, Gurindji Kriol. These varieties (and in addition English and Kriol, an English-lexified creole), constitute part of a single network of multilingual communicative practice in the region, since their speakers have been in close contact for a long time, and since they now share the same settlements distributed throughout the Victoria River District. One aim of the project therefore is to carefully document variation. The lexical databases are set up to facilitate cross-referencing between the different varieties, for example to identify borrowings and translation equivalents. Focal areas for the text collection are topics such as significant sites, knowledge about plants and animals, and oral history, which are likely to be of particular interest to the speakers and their descendants as well as to linguists, anthropologists, biologists, ecologists, and historians. Two PhD students within the projects focus on the topics of Jaminjung prosody (Candide Simard) and spatial expressions in Ngarinyman (Kristina Henschke), respectively. The project was administered by the University of Graz from August 2005 to March 2007, and by the University of Manchester from April 2007 to July 2008. It is conducted in collaboration with the Diwurruwurru-Jaru Aboriginal Corporation, an Aboriginal Language Centre based in Katherine (N.T.), and includes community members as trainees and co-investigators. The members of the core project team are: Eva Schultze-Berndt (Manchester; project director; Jaminjungan languages and some Ngarinyman), Patrick McConvell (Canberra; Principal Investigator; Ngumpin languages and Gurindji Kriol; anthropology); Felicity Meakins (Melbourne/Manchester; Postdoctoral Fellow; Ngumpin languages and Gurindji Kriol), Kristina Henschke (Graz, PhD student, Ngarinyman); Candide Simard (Manchester, PhD student, Jaminjung/Ngaliwurru). The core project team is supported by Glenn Wightman (Darwin) as ethnobiologist and Alan Marett and Linda Barwick (Sydney) as ethnomusicologists, by Erika Charola (Paris) as a linguistic consultant working on Gurindji, as well as by Nikolaus Himmelmann (Bochum) as and Mark Harvey (Newcastle) as cooperation partners.
31:56 Elicitation Lexical Elicitation Unspecified speech interactive spontaneous elicited Private Not a natural format Face to Face ISO639-3:djd Djamindjung Unspecified Unspecified Unspecified ISO639-3:rop Kriol Unspecified Unspecified Unspecified ISO639-3:nbj Ngarinman Unspecified Unspecified Unspecified ISO639-3:djd Ngaliwurru Unspecified Unspecified Unspecified ISO639-3:eng English Unspecified Unspecified Unspecified Garani, near Ranger's Park. ER's grandson, Ayden, is also present. Lexical elicitation. birds GW uses binders with pictures. Each picture is circulated around participants and information about names, uses etc is recorded. Speaker/Signer JM Judy Marchant Nalyarri JM Unspecified Nungali / Ngarinyman 1945 Female Non-literate true 60 61 Ngaliwurru-Wuli Resource Centre
PMB 154, via Katherine, NT 0852, Australia
JM identifies as Nungali from her father's side and Ngarinyman from her mother's side (who however was also fluent in Ngaliwurru). She speaks Ngaliwurru (closely related to Jaminjung) and Kriol in daily life and remembers some Nungali. ISO639-3:djd Djamindjung Unspecified Unspecified Jaminjung (Djamindjung) is the language of people just north of Timber Creek in the Northern Territory, Northern Australia. Speakers today live in Timber Creek, Katherine and Kununurra, and some smaller communities in the vicinity. Jaminjungan, Ngaliwurru and Nungali are closely related and belong to the Jaminjungan or Yirram subgroup of one of the Non-Pama-Nyungan language families. ISO639-3:rop Kriol Unspecified true Kriol is a creole language based on English vocabulary but with its own grammar. It is used as a lingua franca and often as the primary language of Indigenous Australians throughout a large area in Northern Australia, from the Kimberleys in Eastern Western Australia to Western Queensland.
Speaker/Signer ERa Eileen Raymond ERa sister to JM Unspecified Female Unspecified true 65 Eileen raymond
Ngaliwurru-Wurli Resource Centre, PMB 154, Timber creek via Katherine, NT, Australia 0852
ISO639-3:djd Ngaliwurru Unspecified Unspecified ISO639-3:djd Djamindjung Unspecified Unspecified ISO639-3:rop Kriol Unspecified Unspecified
Researcher GW Glenn Wightman GW ethnobotanist Unspecified Male University true 45 Glenn Wightman
Gaymark Building, Frances Place, PO BOx 496, Palmerston NT 0851
glenn.wightman@nt.gov.au Northern Territory Government, Dept of Infrastructure, Planning, and Environment
Speicalist consultant: ethnobotanist ISO639-3:eng English Unspecified Unspecified ISO639-3:rop Kriol Unspecified Unspecified
Speaker/Signer ER Eileen Roberts Gajuj Nangala ER Unspecified 1935 Female non-literate true 70 71 Ngaliwurru-wuli Resource Centre
PMB 154, via Katherine, NT 0852, Australia
ISO639-3:rop Kriol Unspecified true Kriol is a creole language based on English vocabulary but with its own grammar. It is used as a lingua franca and often as the primary language of Indigenous Australians throughout a large area in Northern Australia, from the Kimberleys in Eastern Western Australia to Western Queensland. ISO639-3:nbj Ngarinman true Unspecified Ngarinyman (Ngarinman) is the language of people just south of Timber Creek in the Northern Territory, Northern Australia. Speakers today live in Timber Creek, Katherine and Kununurra, and some smaller communities in the vicinity. Ngarinyman belongs to the Ngumpin subgroup of Pama-Nyungan languages. ISO639-3:djd Djamindjung Unspecified Unspecified Jaminjung (Djamindjung) is the language of people just north of Timber Creek in the Northern Territory, Northern Australia. Speakers today live in Timber Creek, Katherine and Kununurra, and some smaller communities in the vicinity. Jaminjungan, Ngaliwurru and Nungali are closely related and belong to the Jaminjungan or Yirram subgroup of one of the Non-Pama-Nyungan language families.
Researcher CS Candide Simard CS Student Canadian 1961 Female University false 44 45 Candide Simard
UFRL, Universite Paris 7, 30 Chateau des Rentiers, Paris, France 70013
candide.simard@hotmail.com Uniersite Paris 7
ISO639-3:fra French Unspecified Unspecified ISO639-3:eng English Unspecified Unspecified
audio audio/x-wav Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified audio audio/x-wav 165, 082 kb Unspecified good Unspecified Unspecified Unspecified Unspecified