Editor - Profile:local/SESSION.Profile.xml
2007-08-10
https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-700D-4
clarin.eu:cr1:p_1407745712035
DoBeS archive : Jaminjungan and Eastern Ngumpin
Resource
https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-C547-6
LandingPage
https://archive.mpi.nl/islandora/object/tla%3A1839_00_0000_0000_0008_700D_4#
NAME:imdi2cmdi.xslt DATE:2016-09-09T16:19:05.268+02:00.
CS06_a052_05
ethnobotany and animals with GW, day 4, session 5
2006-09-21
Continuation of sessions CS06_a052_01, CS06_a052_02, CS06_a052_03, and CS06_a052_04
Garani, near Ranger's Park. ER's grandson, Ayden, is also present.
Lexical elicitation. Birds
GW uses binders with pictures. Each picture is circulated around participants and information about names, uses etc is recorded.
Australia
Australia
Victoria River District, Timber Creek region
Landing near Ranger's Park, or Garani, in Timber Creek. Sitting by the creek
DOBES-VRD
Jaminjungan and Eastern Ngumpin - A documentation of the linguistic and cultural knowledge of speakers in a multilingual setting in the Victoria River District, Northern Australia
Jaminjungan and Eastern Ngumpin
Eva Schultze-Berndt
Oxford Road, Manchester M13 9PL, UK
eva.schultze-berndt@manchester.ac.uk
University of Manchester, School of Languages, Linguistics and Cultures
This project is funded by the Endangered Languages Programme (DOBES) of the VW Foundation for a period of three years (August 2005-July 2008).
The aim of the project is a documentation of the linguistic and cultural knowledge of the remaining speakers of several language varieties belonging to two language groups. The Jaminjungan group consists of Jaminjung and Ngaliwurru (which are closely related) as well as Nungali (now no longer spoken). Languages of the Eastern Ngumpin group are Gurindji, Ngarinyman, Bilinarra, and Mudburra, as well as a mixed language, Gurindji Kriol. These varieties (and in addition English and Kriol, an English-lexified creole), constitute part of a single network of multilingual communicative practice in the region, since their speakers have been in close contact for a long time, and since they now share the same settlements distributed throughout the Victoria River District. One aim of the project therefore is to carefully document variation.
The lexical databases are set up to facilitate cross-referencing between the different varieties, for example to identify borrowings and translation equivalents. Focal areas for the text collection are topics such as significant sites, knowledge about plants and animals, and oral history, which are likely to be of particular interest to the speakers and their descendants as well as to linguists, anthropologists, biologists, ecologists, and historians. Two PhD students within the projects focus on the topics of Jaminjung prosody (Candide Simard) and spatial expressions in Ngarinyman (Kristina Henschke), respectively.
The project was administered by the University of Graz from August 2005 to March 2007, and by the University of Manchester from April 2007 to July 2008. It is conducted in collaboration with the Diwurruwurru-Jaru Aboriginal Corporation, an Aboriginal Language Centre based in Katherine (N.T.), and includes community members as trainees and co-investigators. The members of the core project team are: Eva Schultze-Berndt (Manchester; project director; Jaminjungan languages and some Ngarinyman), Patrick McConvell (Canberra; Principal Investigator; Ngumpin languages and Gurindji Kriol; anthropology); Felicity Meakins (Melbourne/Manchester; Postdoctoral Fellow; Ngumpin languages and Gurindji Kriol), Kristina Henschke (Graz, PhD student, Ngarinyman); Candide Simard (Manchester, PhD student, Jaminjung/Ngaliwurru). The core project team is supported by Glenn Wightman (Darwin) as ethnobiologist and Alan Marett and Linda Barwick (Sydney) as ethnomusicologists, by Erika Charola (Paris) as a linguistic consultant working on Gurindji, as well as by Nikolaus Himmelmann (Bochum) as and Mark Harvey (Newcastle) as cooperation partners.
31:56
Elicitation
Lexical Elicitation
Unspecified
speech
interactive
spontaneous
elicited
Private
Not a natural format
Face to Face
ISO639-3:djd
Djamindjung
Unspecified
Unspecified
Unspecified
ISO639-3:rop
Kriol
Unspecified
Unspecified
Unspecified
ISO639-3:nbj
Ngarinman
Unspecified
Unspecified
Unspecified
ISO639-3:djd
Ngaliwurru
Unspecified
Unspecified
Unspecified
ISO639-3:eng
English
Unspecified
Unspecified
Unspecified
Garani, near Ranger's Park. ER's grandson, Ayden, is also present.
Lexical elicitation. birds
GW uses binders with pictures. Each picture is circulated around participants and information about names, uses etc is recorded.
Speaker/Signer
JM
Judy Marchant Nalyarri
JM
Unspecified
Nungali / Ngarinyman
1945
Female
Non-literate
true
60
61
Ngaliwurru-Wuli Resource Centre
PMB 154, via Katherine, NT 0852, Australia
JM identifies as Nungali from her father's side and Ngarinyman from her mother's side (who however was also fluent in Ngaliwurru). She speaks Ngaliwurru (closely related to Jaminjung) and Kriol in daily life and remembers some Nungali.
ISO639-3:djd
Djamindjung
Unspecified
Unspecified
Jaminjung (Djamindjung) is the language of people just north of Timber Creek in the Northern Territory, Northern Australia. Speakers today live in Timber Creek, Katherine and Kununurra, and some smaller communities in the vicinity. Jaminjungan, Ngaliwurru and Nungali are closely related and belong to the Jaminjungan or Yirram subgroup of one of the Non-Pama-Nyungan language families.
ISO639-3:rop
Kriol
Unspecified
true
Kriol is a creole language based on English vocabulary but with its own grammar. It is used as a lingua franca and often as the primary language of Indigenous Australians throughout a large area in Northern Australia, from the Kimberleys in Eastern Western Australia to Western Queensland.
Speaker/Signer
ERa
Eileen Raymond
ERa
sister to JM
Unspecified
Female
Unspecified
true
65
Eileen raymond
Ngaliwurru-Wurli Resource Centre, PMB 154, Timber creek via Katherine, NT, Australia 0852
ISO639-3:djd
Ngaliwurru
Unspecified
Unspecified
ISO639-3:djd
Djamindjung
Unspecified
Unspecified
ISO639-3:rop
Kriol
Unspecified
Unspecified
Researcher
GW
Glenn Wightman
GW
ethnobotanist
Unspecified
Male
University
true
45
Glenn Wightman
Gaymark Building, Frances Place, PO BOx 496, Palmerston NT 0851
glenn.wightman@nt.gov.au
Northern Territory Government, Dept of Infrastructure, Planning, and Environment
Speicalist consultant: ethnobotanist
ISO639-3:eng
English
Unspecified
Unspecified
ISO639-3:rop
Kriol
Unspecified
Unspecified
Speaker/Signer
ER
Eileen Roberts Gajuj Nangala
ER
Unspecified
1935
Female
non-literate
true
70
71
Ngaliwurru-wuli Resource Centre
PMB 154, via Katherine, NT 0852, Australia
ISO639-3:rop
Kriol
Unspecified
true
Kriol is a creole language based on English vocabulary but with its own grammar. It is used as a lingua franca and often as the primary language of Indigenous Australians throughout a large area in Northern Australia, from the Kimberleys in Eastern Western Australia to Western Queensland.
ISO639-3:nbj
Ngarinman
true
Unspecified
Ngarinyman (Ngarinman) is the language of people just south of Timber Creek in the Northern Territory, Northern Australia. Speakers today live in Timber Creek, Katherine and Kununurra, and some smaller communities in the vicinity. Ngarinyman belongs to the Ngumpin subgroup of Pama-Nyungan languages.
ISO639-3:djd
Djamindjung
Unspecified
Unspecified
Jaminjung (Djamindjung) is the language of people just north of Timber Creek in the Northern Territory, Northern Australia. Speakers today live in Timber Creek, Katherine and Kununurra, and some smaller communities in the vicinity. Jaminjungan, Ngaliwurru and Nungali are closely related and belong to the Jaminjungan or Yirram subgroup of one of the Non-Pama-Nyungan language families.
Researcher
CS
Candide Simard
CS
Student
Canadian
1961
Female
University
false
44
45
Candide Simard
UFRL, Universite Paris 7, 30 Chateau des Rentiers, Paris, France 70013
candide.simard@hotmail.com
Uniersite Paris 7
ISO639-3:fra
French
Unspecified
Unspecified
ISO639-3:eng
English
Unspecified
Unspecified
audio
audio/x-wav
Unspecified
Unspecified
Unspecified
Unspecified
audio
audio/x-wav
165, 082 kb
Unspecified
good
Unspecified
Unspecified
Unspecified
Unspecified