[en] In this contribution, I would like to subject the ferryman figure to a literary-translational analysis and, in doing so, explore the question of which prerequisites a metaphor must fulfil that claims to illustrate the translation process in condensed form.
Disciplines :
History Languages & linguistics Education & instruction
Author, co-author :
Costa, Béatrice ; Université de Mons > Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux > Service d’Études et de Recherches sur l’Espace Germanophone
Language :
German
Title :
Charon versus Hieronymus.: Überlegungen zum inflationären Gebrauch einer Übersetzungsmetapher
Publication date :
02 December 2021
Main work title :
"It's all Greek to me": Mehrsprachigkeit aus interdisziplinärer Sicht