Падежни односи vs. семантичке улоге
Case relations vs. semantic roles
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
The author understands the “case” as a semantically motivated syntactic relation between the predicate and its implied argument. The semantic motivation of the relation means that the semantic role of the respective argument is coded in the semantic structure of the controlling predicate. Traditional adverbal cases such as Nominative, Dative, Accusative, Instrumental, Locative imply primarily arguments functioning as agent (N), addressee/beneficient (D), object (A), accompanying factor (I), location (L) - the above labels should be understood as generalized semantic roles. The set of concrete roles is open and it is impossible and unnecessary to compile a universal inventory of semantic roles.
Ауторка схвата „падеж“ као семантички мотивисан синтаксички однос између предиката и његовог имплицитног аргумента. Семантичка мотивација овог односа значи да је семантичка улога дотичног аргумента кодирана у семантичкој структури управног предиката. Традиционални адвербални падежи као што су номинатив, датив, акузатив, инструментал и локатив првенствено имплицирају аргументе који функционишу као агенс (Н), адресат / бенефицијенс (Д), објекат (А), пратећи чинилац (И), локација (Л) – горенаведене ознаке треба схватити као уопштене семантичке улоге. Скуп конкретних улога је отворен и немогуће је и непотребно сакупити општи списак семантичких улога.
Кључне речи:
падеж / падеж / case / proposition / grammatical category / semantic category / пропозиција / граматичка категорија / семантичка категорија / пропозиция / грамматическая категория / семантическая категорияИзвор:
Јужнословенски филолог, 2016, 72, 3-4, 27-33Издавач:
- Београд : Институт за српски језик
TY - JOUR AU - Topolińska, Zuzanna V. PY - 2016 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/1182 AB - The author understands the “case” as a semantically motivated syntactic relation between the predicate and its implied argument. The semantic motivation of the relation means that the semantic role of the respective argument is coded in the semantic structure of the controlling predicate. Traditional adverbal cases such as Nominative, Dative, Accusative, Instrumental, Locative imply primarily arguments functioning as agent (N), addressee/beneficient (D), object (A), accompanying factor (I), location (L) - the above labels should be understood as generalized semantic roles. The set of concrete roles is open and it is impossible and unnecessary to compile a universal inventory of semantic roles. AB - Ауторка схвата „падеж“ као семантички мотивисан синтаксички однос између предиката и његовог имплицитног аргумента. Семантичка мотивација овог односа значи да је семантичка улога дотичног аргумента кодирана у семантичкој структури управног предиката. Традиционални адвербални падежи као што су номинатив, датив, акузатив, инструментал и локатив првенствено имплицирају аргументе који функционишу као агенс (Н), адресат / бенефицијенс (Д), објекат (А), пратећи чинилац (И), локација (Л) – горенаведене ознаке треба схватити као уопштене семантичке улоге. Скуп конкретних улога је отворен и немогуће је и непотребно сакупити општи списак семантичких улога. PB - Београд : Институт за српски језик T2 - Јужнословенски филолог T1 - Падежни односи vs. семантичке улоге SP - 27 EP - 33 VL - 72 IS - 3-4 DO - 10.2298/JFI1604027T UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1182 ER -
@article{ author = "Topolińska, Zuzanna V.", year = "2016", abstract = "The author understands the “case” as a semantically motivated syntactic relation between the predicate and its implied argument. The semantic motivation of the relation means that the semantic role of the respective argument is coded in the semantic structure of the controlling predicate. Traditional adverbal cases such as Nominative, Dative, Accusative, Instrumental, Locative imply primarily arguments functioning as agent (N), addressee/beneficient (D), object (A), accompanying factor (I), location (L) - the above labels should be understood as generalized semantic roles. The set of concrete roles is open and it is impossible and unnecessary to compile a universal inventory of semantic roles., Ауторка схвата „падеж“ као семантички мотивисан синтаксички однос између предиката и његовог имплицитног аргумента. Семантичка мотивација овог односа значи да је семантичка улога дотичног аргумента кодирана у семантичкој структури управног предиката. Традиционални адвербални падежи као што су номинатив, датив, акузатив, инструментал и локатив првенствено имплицирају аргументе који функционишу као агенс (Н), адресат / бенефицијенс (Д), објекат (А), пратећи чинилац (И), локација (Л) – горенаведене ознаке треба схватити као уопштене семантичке улоге. Скуп конкретних улога је отворен и немогуће је и непотребно сакупити општи списак семантичких улога.", publisher = "Београд : Институт за српски језик", journal = "Јужнословенски филолог", title = "Падежни односи vs. семантичке улоге", pages = "27-33", volume = "72", number = "3-4", doi = "10.2298/JFI1604027T", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1182" }
Topolińska, Z. V.. (2016). Падежни односи vs. семантичке улоге. in Јужнословенски филолог Београд : Институт за српски језик., 72(3-4), 27-33. https://doi.org/10.2298/JFI1604027T https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1182
Topolińska ZV. Падежни односи vs. семантичке улоге. in Јужнословенски филолог. 2016;72(3-4):27-33. doi:10.2298/JFI1604027T https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1182 .
Topolińska, Zuzanna V., "Падежни односи vs. семантичке улоге" in Јужнословенски филолог, 72, no. 3-4 (2016):27-33, https://doi.org/10.2298/JFI1604027T ., https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1182 .