La labor traductográfica y la filosofía traductológica de San Jerónimo en su marco biográfico

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/21739
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: La labor traductográfica y la filosofía traductológica de San Jerónimo en su marco biográfico
Título alternativo: Saint Jerome's graphic translation work and translation philosophy in his biographical setting
Autor/es: Vega Cernuda, Miguel Ángel
Grupo/s de investigación o GITE: Historia de la Traducción en Iberoamérica (HISTRAD)
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Palabras clave: Historia de la traducción | Historia de la teoría de la traducción | History of translation | Translation's theory
Área/s de conocimiento: Traducción e Interpretación
Fecha de publicación: 1999
Editor: Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
Cita bibliográfica: VEGA CERNUDA, Miguel Ángel. “La labor traductográfica y la filosofía traductológica de San Jerónimo en su marco biográfico”. Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación. N. 1 (1999). ISSN 1139-7489, pp. 167-185
Resumen: En el presente artículo esbozamos los rasgos biográficos de San Jerónimo que han podido determinar su filosofía de la traducción, describiendo el contexto histórico y su personalidad intelectual, como escritor y traductor. También se menciona su presencia en la historia del arte para pasar a continuación a analizar su actividad traductográfica y su traductología, utilizando pasajes de sus cartas como ejemplo de las líneas maestras de su pensamiento. | In this article we give a biographical sketch of Jerome of Stridon by way of historical context, to then go on to describe the intellectual personality, both as a writer and a translator, of the first great translator in history. Following an excursus into the history of art, in order to establish and set forth, in its fundamental lines, his presence in Christian iconography as a testimony of his cultural measure, we analyse St. Jerome’s translation activity and, finally, his philosophy and criticism of translation, using passages of his letters that deal with these matters.
URI: http://hdl.handle.net/10045/21739
ISSN: 1139-7489
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Revisión científica: si
Versión del editor: http://granat.boumort.cesca.es/index.php/HS/article/view/6020
Aparece en las colecciones:INV - HISTRAD - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail5729.pdf259,5 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.