Redes polisémicas y niveles de interpretación. Representación semántica de unidades lingüísticas complejas: el caso de vamos

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/36628
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Redes polisémicas y niveles de interpretación. Representación semántica de unidades lingüísticas complejas: el caso de vamos
Título alternativo: Representation of complex linguistic units: the case of Spanish conversational marker vamos
Autor/es: Polanco Martínez, Fernando
Palabras clave: Marcadores del discurso | Partículas discursivas | Pragmática | Semántica cognitiva | Gramática interaccional | Discourse markers | Discoursive particles | Pragmatics | Cognitive semantics | Interactional grammar
Área/s de conocimiento: Lengua Española | Lingüística General
Fecha de publicación: 2013
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Cita bibliográfica: ELUA. Estudios de Lingüística. 2013, 27: 199-249. doi:10.14198/ELUA2013.27.08
Resumen: La polifuncionalidad de marcadores funcionalmente complejos como vamos no se reduce a la mera variación contextual a partir de un único significado invariante, sino que revela, más bien, su naturaleza heterosémica, esto es, polisémica y policategorial. Estos elementos complejos presentan más de un significado convencional asociado a determinadas funciones discursivo-interactivas con rasgos gramaticales y semántico-pragmáticos estables diferenciados, así como varios sentidos contextuales con distinto grado de prominencia derivados de la interacción de los significados codificados con determinados contextos. Por ello, para el tratamiento semántico-funcional de esta unidad discursiva, en este trabajo proponemos un modelo polisémico radial (Lakoff, 1987; Hansen, 2005; Evans, 2004, 2006). Creemos que un modelo polisémico de este tipo permite describir y explicar adecuadamente (i) la variabilidad categorial, semántica y funcional de unidades discursivas complejas como vamos; (ii) los vínculos que existen entre los distintos usos de estas unidades; y, en definitiva, (iii) la estructura gramático-funcional subyacente de estos elementos. | The polifunctionality of complex discoursive markers like Spanish conversational particle vamos can not be reduced to contextual variation from a single invariant meaning. It reveals, rather, the heterosemic nature of this linguistic unit, that is, polysemous and polycategorial character. These kind of complex units present more than one conventional meaning linked to particular discoursive-interactive functions whith stable grammatical, semantic and pragmatic treats, as well as several contextual senses with degrees of cognitive prominence derived from interaction of coded meanings with particular contexts. Because of that, for treating the semantics of this linguistic unit, in this paper we propose a model of polysemy network (Lakoff, 1987; Hansen, 2005; Evans, 2004, 2006). We hold that such a model allows to adequately describe and explain (i) the categorial, semantic and functional variability of complex linguistic units like vamos; (ii) the ties between the different uses of these kind of units; and (iii), in short, the grammatical and functional structure underlying them.
URI: http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2013.27.08 | http://hdl.handle.net/10045/36628
ISSN: 0212-7636 | 2171-6692 (Internet)
DOI: 10.14198/ELUA2013.27.08
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Revisión científica: si
Aparece en las colecciones:ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 2013, N. 27

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailELUA_27_08.pdf579,35 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.