Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10362/141376
Título: Por trás do pensamento e do objeto gritante: edição e análise dos datiloscritos de Água viva, de Clarice Lispector
Autor: Mai, Tagiane
Orientador: Sousa, Carlos Mendes de
Teixeira, Pedro Miguel Pimentel Sepúlveda de Gouveia
Palavras-chave: Clarice Lispector
Água viva
Edição
Edição diplomática
Crônica
Diplomatic edition
Chronicle
Data de Defesa: 24-Mai-2022
Resumo: Nesta pesquisa, investiga-se o processo de edição realizado por Clarice Lispector sobre os datiloscritos do livro Água viva, intitulados “Atrás do pensamento: monólogo com a vida” e “Objeto gritante”. Apresenta-se a edição diplomática das primeiras dez páginas dos datiloscritos, parcialmente inéditas, juntamente com as reproduções dos respetivos fac-símiles, obtidos junto ao Instituto Moreira Salles e à Fundação Casa de Rui Barbosa, mediante autorização do detentor dos direitos de publicação. Partindo de uma análise de tipo filológico das caraterísticas dos documentos, elucidam-se aspectos que permanecem em aberto sobre a gênese da obra, analisam-se as nuances da transformação de “Atrás do pensamento: monólogo com a vida” e “Objeto gritante” em Água viva, identificam-se as intervenções que teriam produzido a redução do volume textual entre os testemunhos e evidenciam-se particularidades da prática escritural de Clarice Lispector. A análise parte da perspectiva de que a maior diferença entre os testemunhos e o livro publicado verifica-se essencialmente ao nível da inclusão ou exclusão das crônicas que integravam os datiloscritos, e não necessariamente devido à supressão de passagens autobiográficas. Argumenta-se que a presença de aspectos autobiográficos em “Atrás do pensamento: monólogo com a vida” e “Objeto gritante” deve-se às características do gênero crônica e que a mudança no suporte que veicula o texto e no próprio gênero do texto é que deflagrará os cortes realizados. Sucessivamente, identificam-se as crônicas que constavam dos originais e analisa-se o movimento de exclusão e a extensão das alterações realizadas sobre aquelas que foram mantidas na versão publicada. Conclui-se que a autora realizou um minucioso processo de edição sobre o texto, na busca por uma estrutura e coesão interna ao livro, apesar dos propósitos antiliterários e da negação às convenções de gênero, explicitados ao longo da narrativa. Observa-se que as anotações, substituições, acréscimos e supressões sobre os testemunhos documentam os momentos de hesitação da autora, de redirecionamento dos propósitos do livro e inclusive das próprias intenções de Clarice com a publicação de Água viva.
This research focuses on the edition process carried out by Clarice Lispector about the typewritings from the book Água viva (Living water), entitled “Atrás do pensamento: monólogo com a vida” (Behind thought: monologue with life) and “Objeto gritante” (Screaming object). The diplomatic edition of the first ten partially unpublished pages of the typewritings is presented along with the reproductions of the respective facsimiles, obtained from Instituto Moreira Salles and Fundação Casa de Rui Barbosa upon copyright holder authorization. Departing from a philological analysis of document features, aspects that remain open-ended about the genesis of the work are elucidated, nuances of transformation of “Atrás do pensamento: monólogo com a vida” and “Objeto gritante” in Água viva are analyzed, interventions that have produced textual volume reduction among testimonies are identified and Clarice Lispector’s writing practice particularities are highlighted. The analysis departs from the perspective that main difference between the typewritings and the published book is essentially verified at the level of inclusion or exclusion of the chronicles in the textual witnesses, and not necessarily due to suppression of autobiographical passages. It is argued that the presence of autobiographical aspects in “Atrás do pensamento: monólogo com a vida” and “Objeto gritante” is due to the characteristics of the chronicle genre and that the change in the support that conveys the text and in the genre of the text itself will result in cuts. Subsequently, the chronicles that appeared in the originals are identified and the movement of exclusion and the extension of changes made over those that were kept in the published version are analyzed. It is concluded that the author carried out a thorough editing process of the text, in the search for a structure and internal cohesion for the book, despite the anti-literary purposes and the denial of genre conventions, made explicit throughout the narrative. It is observed that annotations, substitutions, additions and deletions within the textual witnesses document the author's moments of hesitation, redirection of the purposes of the book and even of Clarice's own intentions with the publication of Água viva.
URI: http://hdl.handle.net/10362/141376
Designação: Mestrado em Edição de Texto
Aparece nas colecções:FCSH: DEPOR - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Dissertação_Tagiane Mai_final.pdf49,21 MBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.