Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10451/7596
Título: The translator as cultural mediator in research publication
Autor: Bennett, Karen
Palavras-chave: Academic translation
English as a lingua franca
Romance languages
Cultural disjunctions
Cultural mediation
Data: 2013
Editora: Valerie Matarese
Citação: Bennett, Karen. ‘The translator as cultural mediator in research publication’ in Supporting Research Writing: Roles and challenges in multilingual settings, Valerie Matarese (ed.), Cambridge: Woodhead Publishing (2013) 93-106
Resumo: Given the imbalance that exists between English and other languages in research publishing today, academic translators working into English are obliged to orient their translations towards Anglo-Saxon norms and values in order to ensure acceptance by international journals. However, when the norms governing textual production in the source culture are very different from those of the target culture, extensive domestication is required, which may be difficult for authors to accept. Hence, the translator needs a profound understanding of the values and assumptions underpinning the discourses in question in order to act as cultural mediator, sensitively negotiating the construction of a text that is acceptable to both parts.
URI: http://hdl.handle.net/10451/7596
ISBN: 978-1-84334-666-1
978-1-78063-350-3
Versão do Editor: http://www.woodheadpublishing.com/en/book.aspx?bookID=2526&ChandosTitle=1
Aparece nas colecções:CEAUL/ULICES - Livros e Capítulos de Livros

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Postprint The Translator as Cultural Mediator.docx40,34 kBMicrosoft Word XMLVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.