La darija langue « naturelle » du théâtre marocain ?

Share
Metadata
Show full item recordAlternative title
Darija the ‘natural’ language of Moroccan theater
Author/s
Fertat, OmarDate
2020-03Source
Al-Andalus Magreb AAM, 26 (2019) 12.1-27Abstract
À ses débuts le théâtre marocain, animé essentiellement par de jeunes issus des
mouvements nationaliste et réformiste, adopta comme langue l’arabe classique ou littéraire. Mais
très rapidement la Darija ou langue arabe marocaine, sera de plus en plus adoptée par les
dramaturges marocains, jusqu’à devenir, à partir des années 1950, la langue principale du quatrième
art marocain. Cet article essaiera de brosser un tableau panoramique de l’utilisation de la darija dans
le théâtre marocain en s’arrêtant sur les moments les plus importants de ce processus et en mettant
en lumière les expériences les plus marquantes de quelques dramaturges comme Bouchïb el
Bodaoui, Abdellah Chakroun, Tayeb Al-Alj, Tayeb Saddiki, Mohamed Kaouti, qui ont non pas
seulement utilisé cette langue comme moyen de communication ordinaire mais en la consacrant
définitivement comme moyen d’expression artistique et littéraire. In its beginnings the Moroccan
theater, animated mainly by young people coming from the nationalist and reformist movements,
adopted classical or literary Arabic as its main language. But very quickly the Darija or Moroccan
Arabic, will be more and more adopted by Moroccan playwrights, until becoming, starting from the
years 1950, the main language of the fourth Moroccan art. This article will draw a panoramic picture
of the use of darija in Moroccan theater by considering the most important periods of this process
and by highlighting the most striking experiences of some playwrights like Bouchïb el Bodaoui,
Abdellah Chakroun, Tayeb Al-Alj, Tayeb Saddiki, and Mohamed Kaouti, who have not only used
this linguistic variety as the language of communication but also have considered it as a means of
artistic and literary expression.