Una llegada inesperada y otros relatos
Ficheros
Identificadores
Compartir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemFecha
2015-06Resumen
Esta edición crítica sobre la narrativa breve de Ha Jin se publicó en el editorial Encuentro y tuvo su origen en un proyecto iniciado en 2008 y que vio la luz en la monografía "Distancias cortas: El relato breve en Gran Bretaña, Irlanda y Estados Unidos (1995-2005)" (Septem Eds., 2010). En ella, la Dra. Blasina Cantizano Márquez y yo indagamos sobre autores norteamericanos finiseculares. Esta obra es hasta la fecha el único volumen en castellano centrado en su ficción breve, algo sorprendente en un autor que, al igual que su novelística, ha visto premiada su cuentística con el prestigioso Flannery O’Connor Award for Short Fiction (1996). Mi cometido fue traducir siete de los trece cuentos, lo cual me ayudó a profundizar en la complejidad lingüística de este autor. La dificultad en la traducción de estos relatos subyace en la propia idiosincrasia del lenguaje usado por el escritor. Como traductores nos vimos ante la elección de tener que ofrecer la expresión idiomática, refrán o jerga (...
Palabra/s clave
Relato corto norteamericano
Chineicización del inglés
Hyphenated writers
Hibridación