Changing levels of discourse in the poetry of Robert Kroetsch, Gérald Godin, Bronwen Wallace and Louise Desjardins
Other titre : Changements dans les niveaux de discours dans la poésie de Robert Kroetsch, Gérald Godin, Bronwen Wallace et Louise Desjardins

View/Open
Publication date
1993Author(s)
Moss, Julia
Abstract
Bien qu'écrits dans des perspectives totalement différentes, il est possible d'établir plusieurs points de comparaison entre certaines oeuvres des auteurs canadiens-anglais, québécois-français, hommes et femmes, à savoir: Robert Kroetsch, Gérald Godin, Bronwen Wallace et Louise Desjardins. Ces poètes incluent fréquemment dans leurs textes un lexique vernaculaire et des arrangements sémantiques qui miment le discours quotidien. Des modifications du contenu sont effectuées pour convenir à de tels changements dans les niveaux de langage. Il y a une concentration de détails quotidiens informels qui sont le propre de la langue parlée des langues vernaculaires. On insiste non pas sur l'analyse de l'universel, mais sur l'exploration spécifique des particularités auparavant ignorées des lieux et des personnes marginalisées. Cette poésie suggère que les discours marginaux peuvent s'imposer devant des codes culturels préétablis. Réagissant à leur aliénation de la société dominante, les voix poétiques défient les codes. Ils n'acceptent pas et ne sont pas capables de s'intégrer au discours dominant, lequel ne représente pas de manière adéquate leur expérience du monde. Ils choisissent, par conséquent, de re/présenter le monde selon leur perception propre. Kroetsch rejette l'élément "histoire" comme noyau de la vérité, mais prône à la place un examen de sa périphérie. Wallace écrit d'un point de vue féminin marginal, tout comme Desjardins, qui, elle, se définit comme quelqu'un de l'extérieur, qu'il s'agisse d'amour, de géographie ou d'une présentation de l'histoire patriarcale. Godin se définit aussi comme un Québécois marginal par rapport à une mentalité québécoise plus ancienne. Ces poètes recherchent toutes les frontières du langage, de l'histoire et du genre, ainsi que des traces de leur héritage personnel, comme matériel reflétant leurs différences. La poésie de Kroetsch, Godin, Wallace et Desjardins révèle diverses tentatives pour articuler des lieux spécifiques, des personnages individuels et, paradoxalement, des silences et des absences. Un tel style littéraire est possible seulement grâce au mélange et aux changements dans les niveaux de discours par le biais du langage paralitéraire et des détails spécifiques.