Proyección de Cervantes en la literatura rusa
Ver/Abrir
Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Artículo de revistaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
1951Publicado en:
Revista nacional de educación. 1951, n. 101 ; p. 22-37Resumen:
Se estudia la influencia de Cervantes en Rusia, a través del trabajo de literatura comparada de Ludmilla Buketoff Turkevich, y cómo nos ven los rusos a través de nuestra literatura. Comienza el análisis con la aparición en Rusia de las primeras traducciones del Quijote y de otras obras de Cervantes, de manos de los franceses a mediados del siglo XVIII; las primeras influencias en los escritores rusos aparecen ya a principios del XIX, bien sea con las traducciones, o con las referencias al Quijote en obras rusas, o la influencia de ambientes y evocaciones españolas en la obra de Puchkin y Gogol. A partir de mediados del siglo XIX, la influencia ya es total, como se puede observar en Turguenev, o también Dostoyevski, y continúa en el siglo XX con Chulkov.
Se estudia la influencia de Cervantes en Rusia, a través del trabajo de literatura comparada de Ludmilla Buketoff Turkevich, y cómo nos ven los rusos a través de nuestra literatura. Comienza el análisis con la aparición en Rusia de las primeras traducciones del Quijote y de otras obras de Cervantes, de manos de los franceses a mediados del siglo XVIII; las primeras influencias en los escritores rusos aparecen ya a principios del XIX, bien sea con las traducciones, o con las referencias al Quijote en obras rusas, o la influencia de ambientes y evocaciones españolas en la obra de Puchkin y Gogol. A partir de mediados del siglo XIX, la influencia ya es total, como se puede observar en Turguenev, o también Dostoyevski, y continúa en el siglo XX con Chulkov.
Leer menos