A terminologia relativa à hanseníase

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2005-06-01

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Sociedade Brasileira de Dermatologia

Resumo

A padronização internacional de doenças é um processo complexo que necessita de uma equipe especializada. Esta comunicação visa a esclarecer e sugerir correções de um provável equívoco na tradução, para o português da CID-10, do código A30, no qual os termos borderline e dimorfo são utilizados como subcategorias distintas e não como sinônimos, assim como substituir a designação lepromatosa por virchoviana pois, no Brasil, o vocábulo lepra foi abolido dos textos oficiais, por uma lei federal em 1995.
The international standardization of diseases is a complex process that requires a specialized team. The aim of this work is to clarify and suggest some corrections for a probable misunderstanding during the translation of ICD-10 code A30 into Portuguese, in which the terms borderline and dimorfo (dimorphous) are used as different subcategories and not as synonyms; moreover, the designation lepromatosa (lepromatous) should be replaced by virchoviana (virchowian) considering that in Brazil, the word lepra (leprosy) was abolished from official texts by a Federal Act in 1995.

Descrição

Palavras-chave

Classificação internacional de doenças, Hanseníase, Terminologia, International classification of diseases, Leprosy, Terminology

Como citar

Anais Brasileiros de Dermatologia. Sociedade Brasileira de Dermatologia, v. 80, n. 3, p. 293-294, 2005.

Coleções