Avrupa dil portfolyosu ve kültürlerarası iletişimsel yeterlilik bağlamında Türkiye’de Korece öğretimi

No Thumbnail Available

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Sosyal Bilimler Enstitüsü

Abstract

Bu çalışmanın amacı; Ankara Üniversitesi Kore Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalında kullanılmakta olan öğretim materyallerini kültürlerarası yeterlilik ve Avrupa Ortak Başvuru Metni kriterleri çerçevesinde değerlendirmektir. Öğretim materyallerinin değerlendirilebilmesi için iki bölümden oluşan sormaca hazırlanmış, sormacalardan elde edilen veriler aracılığı ile Türkiye’de yabancı dil olarak Korece öğretimi ileride oluşturulacak öğretim materyalleri ya da programları için önerilerde bulunulmuştur. Öğretim materyallerinin değerlendirilmesi için iki farklı öğretim materyali değerlendirme ölçeği, tek bir sormacada birleştirilerek yeniden düzenlenmiştir. Bu ölçeklerden ilki olan Skopinskaja (2003) tarafından geliştirilmiş olan Kültürlerarası Yeterlilik ölçeğinden alıntı yapılarak hazırlanmış; ikincisi ise daha önce Gönül (2007) tarafından geliştirilen İletişimsel Dil Yeterlilikleri ölçeğinin sadeleştirilmesi ve yeniden düzenlenmesi ile oluşturulmuştur. Çalışmadaki veriler SPSS programı kullanılarak istatiksel olarak çözümlenmiştir. Çözümlemeler sonucunda, incelenmiş olan öğretim materyallerinin dilbilgisel açıdan yeterli birer referans kaynak oldukları fakat kültürlerarası yeterlilik açısından eksikliklerinin bulunduğu sonucuna varılmıştır. Hali hazırda kullanılmakta olan öğretim materyallerinin yabancı dil olarak Korece öğrenen Türk öğrencilere uyarlanması güç olacağından, Türk öğrenciler için yeni bir materyal geliştirmenin gerekliliği vurgulanmıştır.AbstractThe aim of this study is to describe and evaluate the teaching materials which have been using for teaching Korean Language as a foreign language at Ankara University, Korean Language and Literature Department. In order to describe and evaluate the teaching materials two teaching materails evaluation scales have been combined in one scale, namely Intercultural Competence Scale and Communicative Language Scale. Intercultural Competence Scale has been translated and simplyfied from Skopinskaja’s (2003) teaching material evaluation guide. Communicative Language Competences Scale has been adapted from Gönül’s (2007) Communicative Language Competences Scale. The data collection and analysis has been evaluated statistically using the SPSS programme. With the results of evaluation, it is planned to make suggestions for further materials or programmes for Korean Language teaching in Turkey. According to the results of this study, both of teaching materials mostly promote grammatical competence but have some shortcomings in cultural especially –intercultural aspects. As it is hard to revise and adapt the materials have been using, there is a strong need to prepare a new teaching material for Turkish learners.

Description

Keywords

Dil ve Edebiyat

Citation