Detal, Pierre Edouard
[UCL]
Burnet, Régis
[UCL]
Pourquoi les reconstructions critiques actuelles du texte grec de Rm 5,1 portent-elles ἔχομεν et non ἔχωμεν ? Sans un détour par la critique textuelle, il est difficile de percevoir combien les consensus philologiques sont parfois fragiles. La lecture actuelle – suivie par les grandes traductions contemporaines dans les langues vernaculaires – ne repose finalement que sur une sorte de coup de force réalisé au XVIe siècle pour faire passer une lecture assez minoritaire et qui s’oppose à toute la tradition. La raison précise de ce choix est assez obscure, et mériterait une véritable histoire de la réception de ce verset paulinien.
(eng)
ABSTRACT Why do current critical reconstructions of the Greek text of Rom 5:1 read ἔχομεν and not ἔχωμεν? Without a detour into textual criticism, it is not easy to perceive how fragile the phil- ological consensus sometimes might be. The current reading - followed by the major contem- porary translations into the vernacular languages - is ultimately based on nothing more than a coup de force performed in the sixteenth century in order to push through a rather minority reading which stands in opposition to the entire tradition. The precise reason for this choice is rather obscure, and would deserve a thorough history of the reception of this Pauline verse.
Bibliographic reference |
Detal, Pierre Edouard ; Burnet, Régis. Qu’est-ce qui se cache derrière un apparat critique ? Rm 5,1 ou pourquoi il faut continuer à faire de la critique textuelle. In: BABELAO : Electronic Journal for Ancient and Oriental Studies, Vol. 10-11, p. 145-152 (2022) |
Permanent URL |
http://hdl.handle.net/2078.1/260135 |