Accès à distance ? S'identifier sur le proxy UCLouvain
Hoe (en waarom) wordt presentatief 'ER' in het Frans (al dan niet) vertaald ? Een verkennend onderzoekje.
Primary tabs
Document type | Communication à un colloque (Conference Paper) – Présentation orale avec comité de sélection |
---|---|
Publication date | 2000 |
Language | Néerlandais |
Conference | "Contrastief Taalonderzoek Nederlands-Frans / Recherches en Linguistique Contrastive Néerlandais-Français", Leuven (n/a) |
Journal information | "Leuvense Bijdragen" - Vol. 89, no. 1-2, p. 105-116 (2000) |
Peer reviewed | yes |
issn | 0024-1482 |
e-issn | 1783-1598 |
Affiliation | UCL - FLTR/GERM - Commission de gestion des diplômes de langues et littératures germaniques |
Links |
Bibliographic reference | Godin, Pierre. Hoe (en waarom) wordt presentatief 'ER' in het Frans (al dan niet) vertaald ? Een verkennend onderzoekje..Contrastief Taalonderzoek Nederlands-Frans / Recherches en Linguistique Contrastive Néerlandais-Français (Leuven, n/a). In: Leuvense Bijdragen, Vol. 89, no. 1-2, p. 105-116 (2000) |
---|---|
Permanent URL | http://hdl.handle.net/2078.1/82106 |