English
 
Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT

Released

Journal Article

Facilitatory effects of vowel epenthesis on word processing in Dutch

MPS-Authors

Van Donselaar,  Wilma
Language Comprehension Group, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

Kuijpers,  Cecile T.L.
Language Comprehension Group, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

/persons/resource/persons30

Cutler,  Anne
Language Comprehension Group, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

External Resource
No external resources are shared
Fulltext (restricted access)
There are currently no full texts shared for your IP range.
Fulltext (public)

Cutler_1999_Facilitatory effects.pdf
(Publisher version), 103KB

Supplementary Material (public)
There is no public supplementary material available
Citation

Van Donselaar, W., Kuijpers, C. T., & Cutler, A. (1999). Facilitatory effects of vowel epenthesis on word processing in Dutch. Journal of Memory and Language, 41, 59-77. doi:10.1006/jmla.1999.2635.


Cite as: https://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-0013-3596-7
Abstract
We report a series of experiments examining the effects on word processing of insertion of an optional epenthetic vowel in word-final consonant clusters in Dutch. Such epenthesis turns film, for instance, into film. In a word-reversal task listeners treated words with and without epenthesis alike, as monosyllables, suggesting that the variant forms both activate the same canonical representation, that of a monosyllabic word without epenthesis. In both lexical decision and word spotting, response times to recognize words were significantly faster when epenthesis was present than when the word was presented in its canonical form without epenthesis. It is argued that addition of the epenthetic vowel makes the liquid consonants constituting the first member of a cluster more perceptible; a final phoneme-detection experiment confirmed that this was the case. These findings show that a transformed variant of a word, although it contacts the lexicon via the representation of the canonical form, can be more easily perceptible than that canonical form.